Peteco Carabajal - Entre A Mi Pago Sin Golpear - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Entre A Mi Pago Sin Golpear - Live




Entre A Mi Pago Sin Golpear - Live
Входи в мой край, не стучась - Live
Fue mucho mi penar
Много я скорбел,
Andando lejos del pago,
Скитаясь вдали от родины,
Tanto correr
Так долго бежал,
Pa' llegar a ningún lado.
Чтобы никуда не llegar.
Y estaba en donde nací
А то, что искал повсюду,
Lo que buscaba por ahí.
Находилось там, где родился.
Es oro la amistad
Дружба это золото,
Que no se compra ni vende;
Которое не купишь и не продашь;
Sólo se dá.
Её можно только дарить.
No es algo que se ha de usar
Это не то, что можно использовать,
Cuando te sirva y nada más.
Только когда тебе нужно, и не более.
Así es como se dan
Вот как дарят её
En la amistad mis paisanos.
Мои земляки, предлагая дружбу.
Sus manos son
Их руки это
Pan, cacho y mate cebado,
Хлеб, мясо и крепкий мате,
Suele su rancho perfumar.
Наполняющие ароматом их ранчо.
La vida me han prestao
Жизнь мне дана в долг,
Y tengo que devolverla.
И я должен её вернуть.
Cuando el Creador
Когда Создатель
Me llame para la entrega,
Позовёт меня отдать её,
Que mis huesos, piel y sal
Пусть мои кости, кожа и соль
Abonen mi suelo natal.
Удобрят мою родную землю.
La luna es un terrón
Луна это ком земли,
Que alumbra con luz prestada.
Что светит заимствованным светом.
Sólo al cantor
Только певцу,
Que canta coplas del alma
Что поёт песни души,
Le estalla en el corazón
В сердце врывается солнце,
El sol que trepa por su voz.
Восходящее вместе с его голосом.
Cantor para cantar
Певец, чтобы петь,
Si nada dicen tus versos;
Если твои стихи ничего не говорят;
Ay, para qué
Ах, зачем,
Si es el silencio un cantor
Ведь тишина это певец,
Lleno de duendes en la voz.
Полный волшебства в своем голосе.
Mi pueblo es un cantor
Мой народ это певец,
Que canta la chacarera,
Что поёт чакареру,
No ha de cantar
Он не станет петь
Lo que muy dentro no sienta.
То, что не чувствует глубоко внутри.
"Entre a mi pago sin golpear".
"Входи в мой край, не стучась".





Writer(s): CARLOS CARABAJAL, PABLO RAUL TRULLENQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.