Paroles et traduction Peteco Carabajal - Entre a Mi Pago Sin Golpear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre a Mi Pago Sin Golpear
Входи в мой край, не стучась
Fue
mucho
mi
penar
Много
я
скорбел,
Andando
lejos
del
pago,
Скитаясь
вдали
от
родных
мест,
Tanto
correr
Так
долго
бежал,
Pa'
llegar
a
ningún
lado.
Чтобы
никуда
не
добраться.
Y
estaba
en
donde
nací
А
то,
что
я
искал
повсюду,
Lo
que
buscaba
por
ahí.
Было
там,
где
я
родился.
Es
oro
la
amistad
Дружба
– это
золото,
Que
no
se
compra
ni
vende;
Которое
не
купишь
и
не
продашь;
Sólo
se
dá.
Её
можно
только
дарить.
No
es
algo
que
se
ha
de
usar
Это
не
то,
что
можно
использовать,
Cuando
te
sirva
y
nada
más.
Только
когда
тебе
нужно,
и
не
более.
Así
es
como
se
dan
Вот
так
мои
земляки
En
la
amistad
mis
paisanos.
Дружат
друг
с
другом.
Sus
manos
son
Их
руки
– это
Pan,
cacho
y
mate
cebado,
Хлеб,
мясо
и
заваренный
мате,
Suele
su
rancho
perfumar.
Которым
обычно
благоухает
их
ранчо.
La
vida
me
han
prestao
Жизнь
мне
дана
взаймы,
Y
tengo
que
devolverla.
И
я
должен
её
вернуть.
Cuando
el
Creador
Когда
Создатель
Me
llame
para
la
entrega,
Позовёт
меня
на
суд,
Que
mis
huesos,
piel
y
sal
Пусть
мои
кости,
кожа
и
соль
Abonen
mi
suelo
natal.
Удобрят
мою
родную
землю.
La
luna
es
un
terrón
Луна
– это
ком
земли,
Que
alumbra
con
luz
prestada.
Что
светит
заимствованным
светом.
Sólo
al
cantor
Только
певцу,
Que
canta
coplas
del
alma
Который
поёт
песни
души,
Le
estalla
en
el
corazón
В
сердце
вспыхивает
солнце,
El
sol
que
trepa
por
su
voz.
Поднимающееся
вместе
с
его
голосом.
Cantor
para
cantar
Певец,
чтобы
петь,
Si
nada
dicen
tus
versos;
Если
твои
стихи
ничего
не
говорят;
Si
es
el
silencio
un
cantor
Если
молчание
– это
певец,
Lleno
de
duendes
en
la
voz.
Полный
волшебства
в
голосе.
Mi
pueblo
es
un
cantor
Мой
народ
– это
певец,
Que
canta
la
chacarera,
Который
поёт
чакареру,
No
ha
de
cantar
Он
не
будет
петь
Lo
que
muy
dentro
no
sienta.
То,
что
глубоко
в
душе
не
чувствует.
"Entre
a
mi
pago
sin
golpear".
"Входи
в
мой
край,
не
стучась".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Raul Trullenque, Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.