Peteco Carabajal - Fortuna, Fama y Poder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Fortuna, Fama y Poder




Fortuna, Fama y Poder
Fortune, Fame and Power
Buscando la salamanca
In search of the Salamanca
Hasta los montes llegué
I reached the very mountains
Fui pidiendo para
I asked for myself
Fortuna, fama y poder.
Fortune, fame and power.
La noche envolvió mi sombra
The night enfolded my shadow
Antes del amanecer.
Before the sunrise.
Un gallo con plumas de oro
A rooster with golden feathers
Cantando me abrió un portal
Opened a portal for me by singing
Allí dentro pude ver
There inside I could see
Los pájaros despertar
The birds waking up
Con sus trinos me enseñaron
With their songs they taught me
A sentir la libertad.
To feel the freedom.
Yo soy el árbol más viejo
I am the oldest tree
Que existe en este lugar
That exists in this place
Muchos siglos de raíz
Many centuries of roots
Me otorgan la facultad
Grant me the faculty
Para ser quien te reciba
To be the one to welcome you
En ausencia de supay.
In the absence of supay.
De lejos se escucha un bombo
A drum can be heard from afar
Es ocre de atardecer
It is the ocher of dusk
Pie desnudo un viento gris
Barefoot a gray wind
Su giro nos hace ver
Its spin makes us see
En el aire hay chacareras
In the air there are chacareras
Que regresan del ayer.
That return from yesterday.
De a poco fui conociendo
Little by little I got to know
Secretos del socavón
Secrets of the cave
Que no hay planta ni elixir
That there is no plant or elixir
Que sirvan para el amor
That can help with love
Que hay un tiempo que está unido
That there is a time that is united
Con las memorias del sol.
With the memories of the sun.
Un hombre incendió su pueblo
A man set fire to his village
Enfermo y creyéndose
Sick and believing
Cuántos más dañan a Dios
How many more harm God
Y mueren sin comprender
And die without understanding
Que está en la naturaleza
That in nature lies
La excelencia del poder.
The excellence of power.
La fama es la gloria eterna
Fame is the eternal glory
Que alguna vez sucedió
That once took place
El dinero puede ser
Money can be
Tal vez una condición
Perhaps a condition
La fortuna es el tesoro
Fortune is the treasure
Que resguarda el corazón
That protects the heart
Buscando la salamanca
In search of the Salamanca
Hasta los montes llegué
I reached the very mountains
Fui pidiendo para
I asked for myself
Fortuna, fama y poder.
Fortune, fame and power.
La noche envolvió mi sombra
The night enfolded my shadow
Antes del amanecer.
Before the sunrise.





Writer(s): Carlos Oscar Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.