Paroles et traduction Peteco Carabajal - Hermano Provinciano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano Provinciano
Provincial Brother
Oye,
hermano
provinciano
Listen,
provincial
brother,
Vaya
mi
vino
por
vos
May
my
wine
go
to
you.
Soy
astilla
de
tu
palo
I
am
a
chip
of
your
wood,
Soy
retoño
de
tu
flor
I
am
a
bud
of
your
flower.
Tengo
sangre
de
algarrobo
I
have
algarrobo
blood,
De
cemento
el
corazón
A
heart
of
cement.
La
semilla
de
mi
pago
The
seed
of
my
village
Lleva
un
indio
de
mistol
Bears
an
Indian
of
mistol.
Su
lanza
brilla
en
el
oro
His
lance
shines
in
the
gold
De
los
desquicios
del
sol
Of
the
sun's
cracks.
Pero
es
historia
pasada
But
it's
history
past,
Su
batalla
y
su
pasión
His
battle
and
his
passion.
Hoy
estamos
en
la
Villa
de
Fuerte
Apache,
en
Morón
Today
we
are
in
the
Villa
of
Fuerte
Apache,
in
Morón.
Somos
quichuistas
urbanos
de
bailanta
y
rock
and
roll
We
are
urban
Quichuists
of
dance
and
rock
and
roll,
De
chacareras
azules,
de
coraje
y
de
malón
Of
blue
chacareras,
of
courage
and
malón.
Somos
la
tribu
maldita
con
la
melena
de
Dios
We
are
the
cursed
tribe
with
the
mane
of
God.
Nos
matan
bajo
la
luna,
nos
dan
palo
a
lo
peor
They
kill
us
under
the
moon,
they
beat
us
up,
Nos
excluyen
de
la
vida,
capitales
del
horror
They
exclude
us
from
life,
capitals
of
horror.
Somos
cabecitas
negras
We
are
little
black
heads,
Y
nos
confunde
el
alcohol
And
alcohol
confuses
us,
Pateamos
latas
de
fuego
We
kick
fire
cans,
Con
un
sueño
de
aerosol
With
a
dream
of
aerosol.
Y
pintamos
las
paredes
And
we
paint
the
walls,
Reclamando
tu
dolor
Reclaiming
your
pain.
Somos
ángeles
rapaces
We
are
little
angels
De
la
nueva
inquisición
Of
the
new
inquisition.
Por
las
esquinas
volamos
We
fly
around
the
corners
Con
el
humo
del
amor
With
the
smoke
of
love.
Y
por
el
Gran
Buenos
Aires
And
through
Greater
Buenos
Aires,
Se
nos
vuela
el
corazón
Our
hearts
fly
away.
Hoy
estamos
en
la
Villa
de
Fuerte
Apache,
en
Morón
Today
we
are
in
the
Villa
of
Fuerte
Apache,
in
Morón.
Somos
quichuistas
urbanos
de
bailanta
y
rock
and
roll
We
are
urban
Quichuists
of
dance
and
rock
and
roll,
De
chacareras
azules,
de
coraje
y
de
malón
Of
blue
chacareras,
of
courage
and
malón.
Somos
la
tribu
maldita
con
la
melena
de
Dios
We
are
the
cursed
tribe
with
the
mane
of
God.
Nos
matan
bajo
la
luna,
nos
dan
palo
a
lo
peor
They
kill
us
under
the
moon,
they
beat
us
up,
Nos
excluyen
de
la
vida,
capitales
del
horror
They
exclude
us
from
life,
capitals
of
horror.
Somos
la
tribu
maldita
con
la
melena
de
Dios
We
are
the
cursed
tribe
with
the
mane
of
God.
Hoy
estamos
en
la
Villa
de
Fuerte
Apache,
en
Morón
Today
we
are
in
the
Villa
of
Fuerte
Apache,
in
Morón.
Somos
la
tribu
maldita
con
la
melena
de
Dios
We
are
the
cursed
tribe
with
the
mane
of
God.
Nos
excluyen
de
la
vida,
capitales
del
horror
They
exclude
us
from
life,
capitals
of
horror.
Hoy
estamos
en
la
Villa
de
Fuerte
Apache,
en
Morón
Today
we
are
in
the
Villa
of
Fuerte
Apache,
in
Morón.
Somos
quichuistas
urbanos
de
bailanta
y
rock
and
roll
We
are
urban
Quichuists
of
dance
and
rock
and
roll,
Hoy
estamos
en
la
Villa
de
Fuerte
Apache,
en
Morón
Today
we
are
in
the
Villa
of
Fuerte
Apache,
in
Morón.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.