Paroles et traduction Peteco Carabajal - La Estrella Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella Azul
Голубая звезда
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Esa
estrellita
del
alma
Звездочка
моей
души,
Mis
ojos
suelen
brillar
Мои
глаза
всегда
сияют,
Perdidos
en
la
inmensidad
Затерянные
в
бесконечности.
A
veces
sueño
que
está
aquí
Иногда
мне
снится,
что
ты
здесь,
Y
se
ilumina
el
camino
И
освещаешь
мой
путь.
Cuando
aparece
el
fulgor
Когда
появляется
твой
свет,
Cerquita
de
mi
corazón
Рядом
с
моим
сердцем.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
могу
справиться
с
болью.
En
otro
cielo
brillará
В
другом
небе
ты
сияешь,
Esa
estrellita
del
amor
Звездочка
моей
любви.
En
una
lágrima
quedó
В
слезе
моей
ты
осталась,
Hasta
perderse
en
el
cielo
Пока
не
растворилась
в
небе.
Mi
corazón
se
partió
Мое
сердце
разбито,
Atravesado
de
penas
Пронзенное
печалью.
A
nadie
puedo
preguntar
Никого
я
не
могу
спросить,
Con
las
palabras
del
alma
Словами
души
моей.
Es
mi
tristeza
un
papel
Моя
печаль
— как
листок,
Que
el
viento
no
deja
caer
Который
ветер
не
дает
упасть.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
могу
справиться
с
болью.
En
otro
cielo
brillará
В
другом
небе
ты
сияешь,
Esa
estrellita
del
amor
Звездочка
моей
любви.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Esa
estrellita
del
alma
Звездочка
моей
души,
Mis
ojos
suelen
brillar
Мои
глаза
всегда
сияют,
Perdidos
en
la
inmensidad
Затерянные
в
бесконечности.
A
veces
sueño
que
está
aquí
Иногда
мне
снится,
что
ты
здесь,
Y
se
ilumina
el
camino
И
освещаешь
мой
путь.
Cuando
aparece
el
fulgor
Когда
появляется
твой
свет,
Cerquita
de
mi
corazón
Рядом
с
моим
сердцем.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
могу
справиться
с
болью.
En
otro
cielo
brillará
В
другом
небе
ты
сияешь,
Esa
estrellita
del
amor
Звездочка
моей
любви.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
же
ты,
голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
могу
справиться
с
болью.
En
otro
cielo
brillará
В
другом
небе
ты
сияешь,
Esa
estrellita
del
amor
Звездочка
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peteco Carbajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.