Paroles et traduction Peteco Carabajal - La Tentacion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anillo
de
espinas
Where
there's
a
crown
of
thorns
Cerca
del
collao
hay
una
A
thorny
circle
lies
near
the
pass,
La
quimilis
y
tunas
And
the
mist
and
cacti
Ocultando
el
socavón.
Hide
the
hollow
ground
beneath.
Viernes
a
la
noche
On
Friday
night,
Saliente
luna
rojiza
As
the
red
moon
rises
in
the
sky,
El
monte
suaviza
The
mountain's
murmur
Su
habitual
murmuración.
Softens
to
a
gentle
sigh.
Callan
los
coyuyos
The
fireflies
are
silent,
El
silencio
es
placentero
And
the
quiet
is
a
pleasure,
Retumba
un
leguero
A
distant
drum
rumbles
Su
llamado
es
un
clamor.
Calling
out
a
clamorous
measure.
Clamor
engañoso
A
siren
call
of
deception,
El
zupay
quiere
conquistarte
The
devil
seeks
to
conquer
you,
A
cambio
de
darte
And
in
exchange
for
your
soul,
Conocimiento
y
valor.
He
offers
knowledge
and
courage
true.
Buscar
el
camino
You
seek
the
path
Y
acomodas
los
sentidos
And
tune
your
senses
to
the
unknown,
Lentos
los
latidos
Your
heart's
pounding
slows,
De
tu
ansioso
corazón.
Its
anxiety
overthrown.
La
lechuza
negra
A
black
owl
stands
as
sentry,
Que
oficia
de
centinela
Its
cry
a
signal
to
beware,
Su
grito
revela
Revealing
in
its
hoot
Tu
impaciencia
y
tu
temor.
Your
restlessness
and
fear.
Y
ahí
está
la
entrada
And
here,
before
you,
Casi
estás
arrepentido
The
entrance
lies,
and
you
pause,
El
diablo
ha
sentido
The
devil
knows
Tu
valiente
decisión.
Of
your
brave
and
noble
cause.
Y
ahora
es
el
momento
And
now
the
moment
arrives,
Y
que
ocurrirá
en
concreto
Unveiling
what
destiny
demands,
Morirá
el
secreto
The
secret
will
die
Con
tu
desaparición.
When
you
disappear
into
these
lands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): augusto herrera, elpidio herrera, augusto elpidio herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.