Peteco Carabajal - Majo La Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Majo La Sombra




Majo La Sombra
Majo La Sombra
Bajo la sombra de un arbol
Under the shade of a tree
Me hallaba casi dormido
I was almost asleep
Que hermosa estaba la tarde
How beautiful the afternoon was
Los arboles eran trinos
The trees were warbling
Volaron mis sentimientos
My feelings flew away
Colgados en un suspiro
Hanging on a breath
De pronto llego una brisa
Suddenly a breeze arrived
Que olia viejos recuerdos
That smelled of old memories
Estaba todo presente
Everything was present
Todo lo que yo mas quiero
Everything that I love the most
Como si el tiempo se abriese
As if time had opened
Dejando ver sus misterios
Revealing its mysteries
No hay quien cante en esta tierra
There is no one in this land who can sing
Como los pajaros cantan
Like the birds sing
Son libres de alas al viento
They are free with wings in the wind
Son libres de la palabra
They are free of words
Ser uno mas en el aire
Being one with the air
Es lo que al hombre le espanta
Is what frightens man
De algun lugar de la tarde
From somewhere in the afternoon
Salio una voz que me dijo
A voice came to me and said
Es bueno andar por el mundo
It is good to wander the world
Amar y sufrir olvido
To love and suffer forgetting
Sabiendo que aqui la vida
Knowing that here life
Y la muerte tienen su ciclo
And death have their cycle
El cielo colgo una nube
The sky hung a cloud
Pintada de oro encendido
Painted with glowing gold
Entonces los pensamientos
Then thoughts
Cayeron encima mio
Fell down on me
Cuando me volvi hacia
When I turned to
El cielo las nubes ya se habian ido
The sky, the clouds had already gone
No pierdas jamas de vista
Never lose sight
Los tonos de la inocencia
Of the shades of innocence
Y al tiempo de los colores
And the time of colors
Volve cuantas veces puedas
Return as often as you can
Y a tu corazon bordalo con
And embroider your heart with
Hilos de transparencia
Threads of transparency





Writer(s): Carlos Oscar Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.