Peteco Carabajal - Mis Sueños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Mis Sueños




Mis Sueños
Мои мечты
Si me piden que te olvide así
Если ты попросишь меня забыть тебя, я не смогу
No podré, no podré
Не смогу, не смогу
Un adiós nunca mata un cariño
Прощание никогда не убивает любовь
No mata una pena, no mata un querer
Не убивает боль, не убивает желание
Un adiós nunca mata un cariño
Прощание никогда не убивает любовь
No mata una pena, no mata un querer
Не убивает боль, не убивает желание
Si tu vida es solo mi existir
Если твоя жизнь принадлежит только мне
Para mí, para
Для меня, для меня
Yo no puedo dejar que destrocen
Я не могу позволить разрушить
Dos almas que lejos no pueden vivir
Две души, которые на расстоянии не могут жить
Yo no puedo dejar que destrocen
Я не могу позволить разрушить
Dos almas que lejos no pueden vivir
Две души, которые на расстоянии не могут жить
Y mi sueño, pobre de mi sueño
А моя мечта, бедная моя мечта
Cuando yo despierte con la realidad
Когда я проснусь с реальностью
Yo quisiera dormirme por siempre
Я бы хотел уснуть навсегда
Contigo, en mis sueños, volverme a encontrar
С тобой, в моих мечтах, снова встретиться
Yo quisiera dormirme por siempre
Я бы хотел уснуть навсегда
Contigo, en mis sueños, volverme a encontrar
С тобой, в моих мечтах, снова встретиться
Qué tristeza no encontrarte más
Какая печаль не найти тебя вновь
Ay, mi bien, sufriré
Моя дорогая, я буду страдать
Y las cosas que juntos soñamos
А те мечты, что мы строили вместе
Solito y muy triste, las recordaré
Я в одиночестве и в печали буду вспоминать
Y las cosas que juntos soñamos
А те мечты, что мы строили вместе
Solito y muy triste, las recordaré
Я в одиночестве и в печали буду вспоминать
Así espero que comprendas
Поэтому я надеюсь, что ты поймешь
Este amor que hay en
Эту любовь, что живет во мне
Porque el tiempo que paso sin verte
Ведь все время, что я провожу без тебя
Estás en mi mente como un sueño azul
Ты в моих мыслях, как голубая мечта
Porque el tiempo que paso sin verte
Ведь все время, что я провожу без тебя
Estás en mi mente como un sueño azul
Ты в моих мыслях, как голубая мечта
Y mi sueño, pobre de mi sueño
А моя мечта, бедная моя мечта
Cuando yo despierte con la realidad
Когда я проснусь с реальностью
Yo quisiera dormirme por siempre
Я бы хотел уснуть навсегда
Contigo, en mis sueños, volverme a encontrar
С тобой, в моих мечтах, снова встретиться
Yo quisiera dormirme por siempre
Я бы хотел уснуть навсегда
Contigo, en mis sueños, volverme a encontrar
С тобой, в моих мечтах, снова встретиться





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Carlos Oscar Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.