Peteco Carabajal - Para El Que Ande Mas Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Para El Que Ande Mas Lejos




Para El Que Ande Mas Lejos
For the One Who Walks the Farthest
Jamás se aleja del todo de su tierra, el santiagueño
The Santiago man never strays too far from his land,
Donde vaya, va emponchado de Santiago del Estero
Wherever he goes, he is wrapped in the poncho of Santiago del Estero
Es cantor y trashumante, caminador sin fronteras
He's a bard and a wanderer, a nomad without borders,
Lleva el sol en el pecho y en su voz, la chacarera
He carries the sun in his breast and in his voice, the chacarera
Por sus acequias sanguíneas, boquea el bagre de ausencias
Through his bloody veins, the absence gasps like a catfish,
Cuando no encuentra ese cielo al que le robaba estrellas
When he cannot find that sky from which he stole the stars
Chacarera, chacarera, buscálo a ese santiagueño
Chacarera, chacarera, find that Santiago man
Buscálo al que ande más lejos y hacete añapa en sus sueños
Find the one who walks the farthest and become his companion in his dreams
En las paredes que encierra sus nostalgias, ahí, colgadas
On the walls that enclose his nostalgia, there they hang
Como dos lágrimas secas, cajas que habitan vidalas
Like two dried tears, boxes that hold vidalas
Umbilical y materna, en sus manos la guitarra
Umbilical and maternal, the guitar in his hands
Le habla del pago querido, acariciándole el alma
It speaks to him of his beloved homeland, caressing his soul
Hay, en su mesa hogareña, pan con gusto a horno de barro
On his homey table, bread with the scent of a clay oven
Tamales, locro, empanadas y todo huele a Santiago
Tamales, locro, empanadas; everything smells of Santiago
Chacarera, chacarera, buscálo a ese santiagueño
Chacarera, chacarera, find that Santiago man
Buscálo al que ande más lejos y hacete añapa en sus sueños
Find the one who walks the farthest and become his companion in his dreams





Writer(s): Peteco Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.