Peteco Carabajal - Si Me Voy Antes Que Vos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Si Me Voy Antes Que Vos




Si Me Voy Antes Que Vos
If I Pass On Before You
Si me voy antes que vos
If I pass on before you
Si te dejo en estas tierras
If I leave you on these lands
No te asustes de la noche, que en la noche vivo yo
Don't be afraid of the night, for I live in the night
Si me voy antes que vos
If I pass on before you
Si es así que está dispuesto
If that's how it's meant to be
Quiero que tus noticias me hablen del aire y el sol
I want your news to tell me of the air and the sun
Quiero que siempre recuerdes
I want you to always remember
Lo que dijimos un día
What we said one day
Que cada vez que te ríes, río contigo, mi amor
That every time you laugh, I laugh with you, my love
Y no te olvides de algo
And don't forget something
Que se adivina en la vida
Which is revealed in life
Y es que la vida misma es un milagro de amor
And that is that life itself is a miracle of love
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Si me voy antes que vos
If I pass on before you
Y visito tu silencio
And I visit your silence
No es para que estés triste ni para ver tu dolor
It's not for you to be sad or to see your pain
Quiero decirte, mi amor (quiero decirte, mi amor)
I want to tell you, my love (I want to tell you, my love)
En estas torpes palabras (en estas torpes palabras)
In these clumsy words (in these clumsy words)
Que cada vez que llores, lo sabrá mi corazón
That every time you cry, my heart will know
Y no nos encontraremos
And we won't meet
Pues siempre estuve a tu lado
Because I've always been by your side
Hacia dónde y hasta cuándo, esas son cosas de Dios
Where or for how long, Those are things for God
Y no nos encontraremos
And we won't meet
Pues siempre estuve a tu lado
Because I've always been by your side
Siempre, aunque me vaya antes, es un milagro de amor
Always, though I go on before, it's a miracle of love
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Si me voy antes que vos
If I pass on before you
Si te dejo en estas tierras
If I leave you on these lands
No te asustes de la noche, que en la noche vivo yo
Don't be afraid of the night, for I live in the night
Si me voy antes que vos
If I pass on before you
Si es así que está dispuesto
If that's how it's meant to be
Quiero que tus noticias me hablen del aire y el sol
I want your news to tell me of the air and the sun
Quiero que siempre recuerdes
I want you to always remember
Lo que dijimos un día
What we said one day
Que cada vez que te ríes, río contigo, mi amor
That every time you laugh, I laugh with you, my love
Y no te olvides de algo
And don't forget something
Que sea adivina en la vida
Which is revealed in life
Y es que la vida misma es un milagro de amor
And that is that life itself is a miracle of love
Y no te olvides de algo
And don't forget something
Que sea adivina en la vida
Which is revealed in life
Y es que la vida misma es un milagro de amor
And that is that life itself is a miracle of love
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Milagro de amor (milagro de amor)
A miracle of love (a miracle of love)
Es un milagro de amor
It is a miracle of love





Writer(s): Alejandro Jaime Andres Roos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.