Peteco Carabajal - Sofia (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Sofia (Bonus Track)




Sofia (Bonus Track)
Sofia (Bonus Track)
Sofía es la luna que embellece cada anochecer
Sofía, you're the moon that beautifies every night
La infancia cómoda en un cuerpo de mujer
Comfortable childhood in a woman's body
Que me enferma de amor
That makes me sick with love
Sofía es el panorama de ese mundo ideal
Sofía, you're the panorama of that ideal world
Es la guitarra con que me pongo a soñar
You're the guitar with which I dream
El mejor poema de amor, la letra de esta canción
The best love poem, the lyrics of this song
El más triste de los versos
The saddest verse
El más viejo recuerdo, mi interminable inspiración
The oldest memory, my endless inspiration
Sofía es la que entre espinas logra ver un rosal
Sofía, you're the one who can see a rose bush among thorns
La que, ante mi avaricia, pudo ver bondad
The one who, in the face of my greed, could see kindness
La que, con besos, me enseñó la eternidad
The one who taught me eternity with kisses
Sofía es el pentagrama de la música ideal
Sofía is the musical score of the ideal music
El hilo que bordo mi infancia de cristal
The thread that embroiders my childhood of glass
Mi infancia que muere de amor
My childhood that dies of love
Sofía es con quien, a besos, matamos la realidad
Sofía, you're the one with whom we kill reality with kisses
Con quien la infancia dio un vuelco a la eternidad
With whom childhood turned eternity upside down
Con quien la muerte nos temió
With whom death feared us
Sofía es la canción que canta un árbol
Sofía is the song that a tree sings
Al abrazarse a sus hojas con el viento
As it embraces its leaves with the wind
Como la más hermosa flor, en su arrogancia se envolvió
Like the most beautiful flower, she wrapped herself in her arrogance
Vuelo ciego por tu cielo
I fly blindly through your sky
Orgulloso de mis alas, signo de mi esclavitud
Proud of my wings, a sign of my slavery
Sofía es
Sofía is
La que, de un beso, contó una historia de pasión
The one who told a passionate story with a kiss
La que me convenció que eterno era el amor
The one who convinced me that love was eternal
Palabras frágiles al viento
Fragile words in the wind
Sofía es
Sofía is
La que está haciendo imposible esta canción
The one who is making this song impossible
Que muere, poco a poco, en mi corazón
That dies, little by little, in my heart
Como, así, ella me olvidó
That's how she forgot me
Sofía es
Sofía is
A quien ni el tiempo me hará dejar de amar
The one whom not even time will stop me from loving
Con quien ni un día dejaré yo de soñar
The one with whom I will never stop dreaming
Mi eterno y primer amor
My eternal and first love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.