Paroles et traduction Peteco Carabajal - Te Voy a Contar un Sueño
Te Voy a Contar un Sueño
I Will Tell You a Dream
Llegan
de
noche
gritos
lejanos
The
distant
cries
reach
at
night
Rompe
la
luna,
tiembla
de
miedo
algún
chango
The
moon
breaks,
some
monkey
trembles
in
fear
De
salamanca
llegan
campanas
Bells
ring
from
Salamanca
Los
hombres
quieren
matarse
empuñando
un
arma.
Men
want
to
kill
each
other,
wielding
weapons.
Ya
no
se
ríen,
venden
su
leña
They
no
longer
laugh,
they
sell
their
firewood
Ya
no
agradecen
que
el
río
les
de
su
arena
They
no
longer
give
thanks
that
the
river
gives
them
its
sand
Solo
los
niños,
pan
de
la
tierra,
Only
the
children,
bread
of
the
earth,
Son
las
semillas
pa'hacer
la
nueva
cosechas.
Are
the
seeds
to
make
the
new
harvest.
Tranquen
las
puertas,
que
afuera
gritan
Bar
the
doors,
for
the
cries
outside
Las
aves
grises
buscando
llevarse
un
alma
The
gray
birds
seeking
to
take
a
soul
Sobre
los
techos,
ya
han
hecho
nido
They
have
made
their
nest
on
the
roofs
Triste
esta
el
cielo,
la
paz
del
pueblo
se
ha
ido.
The
sky
is
sad,
the
peace
of
the
town
is
gone.
Ángel
del
agua
dame
tu
espejo
Angel
of
the
water,
give
me
your
mirror
Donde
la
lluvia
de
magia
prende
su
vuelo
Where
the
magic
rain
takes
flight
De
salamancas,
llaman
campanas
From
Salamanca,
bells
are
calling
Los
hombres
quieren
matarse
empuñando
un
arma.
Men
want
to
kill
each
other,
wielding
weapons.
Pucha
que
sueño
fiero
he
tenido
Ouch,
what
a
fierce
dream
I've
had
Nubes
de
humito
a
mi
pago
se
han
subido
Clouds
of
smoke
have
risen
to
my
payment
Silva
una
pava,
cantan
rubialas,
A
hen
whistles,
robins
sing,
El
monte
ríe
le
da
ojos
a
mi
esperanza.
The
mountain
laughs,
giving
eyes
to
my
hope.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacinto piedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.