Peteco Carabajal - Tinta roja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Tinta roja




Tinta roja
Красные чернила
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Стена, красные чернила на сером вчерашнем дне
Tu emoción de ladrillo feliz
Твоё волнение из счастливого кирпича
Sobre mi callejón, con un borrón pintó la esquina
Над моим переулком, кляксой разукрасило угол
Y al botón que en el ancho de la noche
И кнопку, что в ширине ночи
Puso al filo de la ronda como un broche
Поставило на край обхода, как брошь
Y aquel buzón carmín
И тот багровый почтовый ящик
Y aquel fondín donde lloraba el Tano
И тот кабачок, где плакал итальянец
Su rubio amor lejano
О своей светловолосой далёкой любви
Que mojaba con bon vin
Которую смачивал добрым вином
¿Dónde estará mi arrabal? (¿Quién se robó mi niñez?)
Где же мой пригород? (Кто украл моё детство?)
¿En qué rincón, luna mía
В каком уголке, луна моя,
Volcás, como entonces, tu clara alegría?
Изливаешь ты, как прежде, свою чистую радость?
Veredas que yo pisé, malevos que ya no son
Тротуары, по которым я ходил, хулиганов, которых больше нет
Bajo tu cielo de raso, trasnocha un pedazo de mi corazón
Под твоим атласным небом, коротает ночь кусочек моего сердца
Y aquel buzón carmín
И тот багровый почтовый ящик
Y aquel fondín donde lloraba el Tano
И тот кабачок, где плакал итальянец
Su rubio amor lejano
О своей светловолосой далёкой любви
Que mojaba con bon vin
Которую смачивал добрым вином
¿Dónde estará mi arrabal? ¿Quién se robó mi niñez?
Где же мой пригород? Кто украл моё детство?
¿En qué rincón, luna mía
В каком уголке, луна моя,
Volcás, como entonces, tu clara alegría?
Изливаешь ты, как прежде, свою чистую радость?
Veredas que yo pisé, malevos que ya no son
Тротуары, по которым я ходил, хулиганов, которых больше нет
Bajo tu cielo de raso, trasnocha un pedazo de mi corazón
Под твоим атласным небом, коротает ночь кусочек моего сердца





Writer(s): Sebastian Piana, Ovidio Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.