Paroles et traduction Petek Dinçöz - Artık Üzülmek İstemiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Üzülmek İstemiyorum
Больше не хочу грустить
Kalbimi
acıtana,
bütün
anılara
Тому,
кто
разбил
мне
сердце,
всем
воспоминаниям
Oturdum
dün
gece,
veda
ettim
Я
села
вчера
вечером
и
попрощалась.
Bizi
ayıplayan
o
ahaliye
Всем
тем
людям,
кто
нас
осуждал,
İçimden
bin
kere
beddua
ettim
Я
тысячу
раз
прокляла
их
про
себя.
Kalbimi
acıtana,
bütün
anılara
Тому,
кто
разбил
мне
сердце,
всем
воспоминаниям
Oturdum
dün
gece,
veda
ettim
Я
села
вчера
вечером
и
попрощалась.
Bizi
ayıplayan
o
ahaliye
Всем
тем
людям,
кто
нас
осуждал,
İçimden
bin
kere
beddua
ettim
Я
тысячу
раз
прокляла
их
про
себя.
Gitmeseydin,
terk
etmeseydin
Если
бы
ты
не
ушел,
не
бросил
меня,
Böyle
olmazdı
hiç
sonumuz
Не
таким
был
бы
наш
конец.
Aşk
uğruna
deliye
döndük
Мы
сходили
с
ума
ради
любви,
Virane
oldu,
bak
yolumuz
А
наш
путь,
смотри,
превратился
в
руины.
Artık
üzülmek
istemiyorum
Больше
не
хочу
грустить,
Zamanında
çok
acıdı
canım
Я
и
так
настрадалась
в
свое
время.
Hatalar
benim,
kalp
benim
değil
m?
Ошибки
мои,
разве
сердце
не
мое?
Aşk,
seni
görmek
istemiyorum
Любовь
моя,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Bahara
belki
geçer
bu
acım
Может
быть,
к
весне
моя
боль
пройдет,
Benim
de
çiçeğim
açar,
benim
de
И
мой
цветок
тоже
распустится.
Hadi
güneşim,
doğ
benim
için
Ну
же,
солнышко,
взойди
для
меня,
Ah
ettiğim
herkese
teşekkür
ederim
Всем,
кого
я
проклинала,
благодарю.
Artık
üzülmek
istemiyorum
Больше
не
хочу
грустить,
Zamanında
çok
acıdı
canım
Я
и
так
настрадалась
в
свое
время.
Hatalar
benim,
kalp
benim
değil
m?
Ошибки
мои,
разве
сердце
не
мое?
Artık
seni
görmek
istemiyorum
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Bahara
belki
geçer
bu
acım
Может
быть,
к
весне
моя
боль
пройдет,
Benim
de
çiçeğim
açar,
benim
de
И
мой
цветок
тоже
распустится.
Hadi
güneşim,
doğ
benim
için
Ну
же,
солнышко,
взойди
для
меня,
Ah
ettiğim
herkese
teşekkür
ederim
ooff
Всем,
кого
я
проклинала,
благодарю,
ох.
Gitmeseydin,
terk
etmeseydin
Если
бы
ты
не
ушел,
не
бросил
меня,
Böyle
olmazdı
hiç
sonumuz
Не
таким
был
бы
наш
конец.
Aşk
uğruna
deliye
döndük
Мы
сходили
с
ума
ради
любви,
Virane
oldu,
bak
yolumuz
of
А
наш
путь,
смотри,
превратился
в
руины,
ох.
Artık
üzülmek
istemiyoruz
Больше
не
хотим
грустить,
Zamanında
çok
acıdı
canımız
Мы
и
так
настрадались
в
свое
время.
Hatalar
bizim,
kalp
bizim
degil
m?
Ошибки
наши,
разве
сердца
не
наши?
Aşk,
seni
görmek
istemiyorum
Любовь
моя,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Bahara
belki
geçer
bu
acım
Может
быть,
к
весне
моя
боль
пройдет,
Benim
de
çiçeğim
açar,
benim
de
(İnşAllah)
И
мой
цветок
тоже
распустится
(Иншаллах).
Hadi
güneşim,
doğ
benim
için
Ну
же,
солнышко,
взойди
для
меня,
Ah
ettiğim
herkese
teşekkür
ederim
Всем,
кого
я
проклинала,
благодарю.
Artık
üzülmek
istemiyorum
Больше
не
хочу
грустить,
Zamanında
çok
acıdı
canım
Я
и
так
настрадалась
в
свое
время.
Hatalar
benim,
kalp
benim
değil
m?
Ошибки
мои,
разве
сердце
не
мое?
Artık
seni
görmek
istemiyorum
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Bahara
belki
geçer
bu
acım
Может
быть,
к
весне
моя
боль
пройдет,
Benim
de
çiçeğim
açar,
benim
de
И
мой
цветок
тоже
распустится.
Hadi
güneşim,
doğ
benim
için
Ну
же,
солнышко,
взойди
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Bayrak, Deniz Seki
Album
Milat
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.