Petek Dinçöz - Bir Şarkıyım - traduction des paroles en allemand

Bir Şarkıyım - Petek Dinçöztraduction en allemand




Bir Şarkıyım
Ich bin ein Lied
Kaç gün oldu seni arkadaşlarıma anlata anlata bitiremedim hâlâ
Wie viele Tage ist es her, ich bin immer noch nicht fertig geworden, meinen Freunden von dir zu erzählen
Ne dersen de
Was du auch sagst
Sanki bin senedir aşığım yüzüne
Als wäre ich seit tausend Jahren in dein Gesicht verliebt
Hâlimi, gönlümü tanıyamadım adımı sorduğun yerde
Ich konnte meinen Zustand, mein Herz nicht erkennen, dort, wo du nach meinem Namen gefragt hast
Aşkın o büyülü bembeyaz gülünün üstüne düşen
Wie ein Wassertropfen, der auf die magische, schneeweiße Rose der Liebe fällt,
Su damlası gibi kalbim
so ist mein Herz
Bir rüya gibi uyanmak istemedim
Wie ein Traum, aus dem ich nicht aufwachen wollte
Sanki hep vardın, uzaktaydın geri geldin
Als wärst du immer da gewesen, warst weit weg, bist zurückgekommen
Söz verir misin söyle?
Gibst du mir dein Wort, sag?
Hep güler misin böyle?
Wirst du immer so lächeln?
Çok sever misin?
Wirst du mich sehr lieben?
Aşk verir misin?
Wirst du Liebe geben?
Sadece beni hisseder misin?
Wirst du nur mich fühlen?
Gider misin?
Wirst du gehen?
Üzer misin?
Wirst du mich kränken?
Söyle, söyle
Sag, sag
Hep mi böylesin?
Bist du immer so?
Kimse bilmesin
Niemand soll es wissen
Durduğum yerde uçuyor gibiyim
Ich fühle mich, als würde ich fliegen, wo ich stehe
Ben bi′ şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkın kara kızıyım
Ich bin Regen, Wind, das dunkle Mädchen der Liebe
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Ben bi' şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkım, kara sevdayım
Ich bin Regen, Wind, meine Liebe, dunkle Leidenschaft
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Söz verir misin söyle?
Gibst du mir dein Wort, sag?
Hep güler misin böyle?
Wirst du immer so lächeln?
Çok sever misin?
Wirst du mich sehr lieben?
Aşk verir misin?
Wirst du Liebe geben?
Sadece beni hisseder misin?
Wirst du nur mich fühlen?
Gider misin?
Wirst du gehen?
Üzer misin?
Wirst du mich kränken?
Söyle, söyle
Sag, sag
Hep mi böylesin?
Bist du immer so?
Kimse bilmesin
Niemand soll es wissen
Durduğum yerde uçuyor gibiyim
Ich fühle mich, als würde ich fliegen, wo ich stehe
Ben bi′ şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkın kara kızıyım
Ich bin Regen, Wind, das dunkle Mädchen der Liebe
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Ben bi' şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkım, kara sevdayım
Ich bin Regen, Wind, meine Liebe, dunkle Leidenschaft
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Kaç gün oldu seni arkadaşlarıma anlata anlata bitiremedim hâlâ
Wie viele Tage ist es her, ich bin immer noch nicht fertig geworden, meinen Freunden von dir zu erzählen
Ne dersen de
Was du auch sagst
Sanki bin senedir aşığım yüzüne
Als wäre ich seit tausend Jahren in dein Gesicht verliebt
Hâlimi, gönlümü tanıyamadım adımı sorduğun yerde
Ich konnte meinen Zustand, mein Herz nicht erkennen, dort, wo du nach meinem Namen gefragt hast
Aşkın o büyülü bembeyaz gülünün üstüne düşen
Wie ein Wassertropfen, der auf die magische, schneeweiße Rose der Liebe fällt,
Su damlası gibi kalbim
so ist mein Herz
Bir rüya gibi uyanmak istemedim
Wie ein Traum, aus dem ich nicht aufwachen wollte
Sanki hep vardın, uzaktaydın geri geldin
Als wärst du immer da gewesen, warst weit weg, bist zurückgekommen
Söz verir misin söyle?
Gibst du mir dein Wort, sag?
Hep güler misin böyle?
Wirst du immer so lächeln?
Çok sever misin?
Wirst du mich sehr lieben?
Aşk verir misin?
Wirst du Liebe geben?
Sadece beni hisseder misin?
Wirst du nur mich fühlen?
Gider misin?
Wirst du gehen?
Üzer misin?
Wirst du mich kränken?
Söyle, söyle
Sag, sag
Hep mi böylesin?
Bist du immer so?
Kimse bilmesin
Niemand soll es wissen
Durduğum yerde uçuyor gibiyim
Ich fühle mich, als würde ich fliegen, wo ich stehe
Ben bi' şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkın kara kızıyım
Ich bin Regen, Wind, das dunkle Mädchen der Liebe
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Ben bi′ şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkım, kara sevdayım
Ich bin Regen, Wind, meine Liebe, dunkle Leidenschaft
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Ben bi′ şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkın kara kızıyım
Ich bin Regen, Wind, das dunkle Mädchen der Liebe
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden
Ben bi' şarkıyım, söz müzik sensin
Ich bin ein Lied, Text und Musik bist du
Tabii söyleneceğim
Natürlich werde ich gesungen werden
Yağmurum, rüzgârım, aşkım, kara sevdayım
Ich bin Regen, Wind, meine Liebe, dunkle Leidenschaft
Tabii sevileceğim
Natürlich werde ich geliebt werden





Writer(s): Yıldız Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.