Petek Dinçöz - Büyük Ustam - traduction des paroles en allemand

Büyük Ustam - Petek Dinçöztraduction en allemand




Büyük Ustam
Mein Großmeister
Hani hep sen derdin ya
Du hast doch immer gesagt,
Bu aşkın başından sonuna
dass ich von Anfang bis Ende dieser Liebe
Mahşerde bile bendim
selbst am Jüngsten Tag
Şah damarında
in deiner Halsschlagader war.
Ağlarım ben, bilirsin
Ich weine, du weißt es,
Sessiz, damla damla
leise, Tropfen für Tropfen.
Olsun, aksın gözyaşım
Lass meine Tränen fließen,
Helal olsun sana (sana)
sie seien dir gegönnt (dir).
Yanarım ben, bilirsin
Ich brenne, du weißt es,
Sensiz kaldığımda
wenn ich ohne dich bin.
Varsın olsun yanarım
Lass mich brennen,
Feda olsun sana
ich opfere mich für dich.
Ben gidiyorum sensiz, sessiz
Ich gehe ohne dich, leise,
Usul, yavaştan
sanft, langsam.
Sen günahına tövbe etsen
Auch wenn du für deine Sünde Buße tust,
Olmaz, sil baştan
es geht nicht, fang von vorne an.
Seni benden fazla
Wenn es jemanden gibt,
Seven biri olursa
der dich mehr liebt als ich,
Tanıştır, kaderimdir
stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.
Ben gidiyorum sensiz, sessiz
Ich gehe ohne dich, leise,
Usul, yavaştan
sanft, langsam.
Sen günahına tövbe etsen
Auch wenn du für deine Sünde Buße tust,
Olmaz, sil baştan
es geht nicht, fang von vorne an.
Seni benden fazla
Wenn es jemanden gibt,
Seven biri olursa
der dich mehr liebt als ich,
Tanıştır, kaderimdir
stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.
Tanıştır, kaderimdir
Stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.
Ağlarım ben, bilirsin
Ich weine, du weißt es,
Sessiz, damla damla
leise, Tropfen für Tropfen.
Olsun, aksın gözyaşım
Lass meine Tränen fließen,
Helal olsun sana
sie seien dir gegönnt.
Yanarım ben, bilirsin
Ich brenne, du weißt es,
Sensiz kaldığımda
wenn ich ohne dich bin.
Varsın olsun yanarım
Lass mich brennen,
Feda olsun sana
ich opfere mich für dich.
Ben gidiyorum sensiz, sessiz
Ich gehe ohne dich, leise,
Usul, yavaştan
sanft, langsam.
Sen günahına tövbe etsen
Auch wenn du für deine Sünde Buße tust,
Olmaz, sil baştan
es geht nicht, fang von vorne an.
Seni benden fazla
Wenn es jemanden gibt,
Seven biri olursa
der dich mehr liebt als ich,
Tanıştır, kaderimdir
stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.
Ben gidiyorum sensiz, sessiz
Ich gehe ohne dich, leise,
Usul, yavaştan
sanft, langsam.
Sen günahına tövbe etsen
Auch wenn du für deine Sünde Buße tust,
Olmaz, sil baştan
es geht nicht, fang von vorne an.
Seni benden fazla
Wenn es jemanden gibt,
Seven biri olursa
der dich mehr liebt als ich,
Tanıştır, kaderimdir
stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.
Tanıştır, kaderimdir
Stell ihn mir vor, er ist mein Schicksal,
O benim büyük ustam
er ist mein Großmeister.





Writer(s): Sezgin Gezgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.