Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Ettin
Ты сделал меня больной
Sana
verdiğim
tavizlerin
Если
бы
я
давала
себе
Yarısını
kendime
verseydim
Половину
тех
поблажек,
что
давала
тебе,
Hiç
bir
derdim
kalmazdı
benim
У
меня
не
осталось
бы
никаких
проблем,
Senin
kadar
kendimi
sevseydim
Если
бы
я
любила
себя
так,
как
тебя.
Sana
verdiğim
tavizlerin
Если
бы
я
давала
себе
Yarısını
kendime
verseydim
Половину
тех
поблажек,
что
давала
тебе,
Hiç
bir
derdim
kalmazdı
benim
У
меня
не
осталось
бы
никаких
проблем,
Senin
kadar
kendimi
sevseydim
Если
бы
я
любила
себя
так,
как
тебя.
Süpürge
ettim
saçlarımı
Я
вымела
свои
волосы,
Kabullendim
suçlarını
Признала
твою
вину,
Yerine
ben
içtim,
sakinleştim
Выпила
твои
лекарства,
успокоилась,
İçmediğin
ilaçlarını,
ilaçlarını
Те
лекарства,
что
ты
не
принимал.
Hasta
ettin
sen
beni
hasta
Ты
сделал
меня
больной,
больной,
Hasta
olan
sendin
aslında
Хотя
больным
был
ты
на
самом
деле.
Yeni
reçeteme
seni
yazmadı
doktor
В
моем
новом
рецепте
тебя
нет,
доктор
сказал,
"Kullanma"
diyor
onu
bir
daha
asla
"Не
принимать"
тебя
больше
никогда.
Hasta
ettin
sen
beni
hasta
Ты
сделал
меня
больной,
больной,
Hasta
olan
sendin
aslında
Хотя
больным
был
ты
на
самом
деле.
Yeni
reçeteme
seni
yazmadı
doktor
В
моем
новом
рецепте
тебя
нет,
доктор
сказал,
"Kullanma"
diyor
onu
bir
daha
asla,
bir
daha
asla
"Не
принимать"
тебя
больше
никогда,
больше
никогда.
Sana
verdiğim
tavizlerin
Если
бы
я
давала
себе
Yarısını
kendime
verseydim
Половину
тех
поблажек,
что
давала
тебе,
Hiç
bir
derdim
kalmazdı
benim
У
меня
не
осталось
бы
никаких
проблем,
Senin
kadar
kendimi
sevseydim
Если
бы
я
любила
себя
так,
как
тебя.
Sana
verdiğim
tavizlerin
Если
бы
я
давала
себе
Yarısını
kendime
verseydim
Половину
тех
поблажек,
что
давала
тебе,
Hiç
bir
derdim
kalmazdı
benim
У
меня
не
осталось
бы
никаких
проблем,
Senin
kadar
kendimi
sevseydim
Если
бы
я
любила
себя
так,
как
тебя.
Süpürge
ettim
saçlarımı
Я
вымела
свои
волосы,
Kabullendim
suçlarını
Признала
твою
вину,
Yerine
ben
içtim,
sakinleştim
Выпила
твои
лекарства,
успокоилась,
İçmediğin
ilaçlarını,
ilaçlarını
Те
лекарства,
что
ты
не
принимал.
Hasta
ettin
sen
beni
hasta
Ты
сделал
меня
больной,
больной,
Hasta
olan
sendin
aslında
Хотя
больным
был
ты
на
самом
деле.
Yeni
reçeteme
seni
yazmadı
doktor
В
моем
новом
рецепте
тебя
нет,
доктор
сказал,
"Kullanma"
diyor
onu
bir
daha
asla
"Не
принимать"
тебя
больше
никогда.
Hasta
ettin
sen
beni
hasta
Ты
сделал
меня
больной,
больной,
Hasta
olan
sendin
aslında
Хотя
больным
был
ты
на
самом
деле.
Yeni
reçeteme
seni
yazmadı
doktor
В
моем
новом
рецепте
тебя
нет,
доктор
сказал,
"Kullanma"
diyor
onu
bir
daha
asla
"Не
принимать"
тебя
больше
никогда.
Hasta
ettin
sen
beni
hasta
Ты
сделал
меня
больной,
больной,
Hasta
olan
sendin
aslında
Хотя
больным
был
ты
на
самом
деле.
Yeni
reçeteme
seni
yazmadı
doktor
В
моем
новом
рецепте
тебя
нет,
доктор
сказал,
"Kullanma"
diyor
onu
bir
daha,
bir
daha,
bir
daha
asla
"Не
принимать"
тебя
больше
никогда,
никогда,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yalçin Polat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.