Petek Dinçöz - Kolay Değil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petek Dinçöz - Kolay Değil




Kolay Değil
Нелегко
Gözlerime bakıp giderken hiç üzülmedin mi?
Глядя мне в глаза, уходя, ты совсем не грустил?
Bensiz ne yapar bi' başınayken, hiç düşünmedin mi?
Без меня, что будешь делать один, совсем не думал?
Gözlerime bakıp giderken hiç üzülmedin mi?
Глядя мне в глаза, уходя, ты совсем не грустил?
Bensiz ne yapar bi' başınayken hiç düşünmedin mi?
Без меня, что будешь делать один, совсем не думал?
Alışıyor insan zamanla
Привыкает человек со временем,
Yalnızlık girmişse koynuna
Если одиночество проникло в его душу.
Ne çıkar, çareler boşuna
Что толку, все попытки тщетны
Ayrılık oyununda
В игре расставания.
Ama dur öyle kolay, kolay değil beni unutmak
Но погоди, так просто, нелегко меня забыть.
Önce ağla bakalım gerceler boyu, zordur kurtulmak benden
Сначала поплачь ночами, трудно избавиться от меня.
Öyle kolay, kolay değil beni unutmak
Так просто, нелегко меня забыть.
Önce ağla bakalım gerceler boyu, zordur kurtulmak benden
Сначала поплачь ночами, трудно избавиться от меня.
Gözlerime bakıp giderken hiç üzülmedin mi?
Глядя мне в глаза, уходя, ты совсем не грустил?
Bensiz ne yapar bi' başınayken, hiç düşünmedin mi?
Без меня, что будешь делать один, совсем не думал?
Gözlerime bakıp giderken hiç üzülmedin mi?
Глядя мне в глаза, уходя, ты совсем не грустил?
Bensiz ne yapar bi' başınayken hiç düşünmedin mi?
Без меня, что будешь делать один, совсем не думал?
Alışıyor insan zamanla
Привыкает человек со временем,
Yalnızlık girmişse koynuna
Если одиночество проникло в его душу.
Ne çıkar, çareler boşuna
Что толку, все попытки тщетны
Ayrılık oyununda
В игре расставания.
Ama dur öyle kolay, kolay değil beni unutmak
Но погоди, так просто, нелегко меня забыть.
Önce ağla bakalım gerceler boyu, zordur kurtulmak benden
Сначала поплачь ночами, трудно избавиться от меня.
Öyle kolay, kolay değil beni unutmak
Так просто, нелегко меня забыть.
Önce ağla bakalım gerceler boyu, zordur kurtulmak benden
Сначала поплачь ночами, трудно избавиться от меня.
Öyle kolay, kolay değil beni unutmak
Так просто, нелегко меня забыть.
Önce ağla bakalım gerceler boyu, zordur kurtulmak benden
Сначала поплачь ночами, трудно избавиться от меня.





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Ohannes Tuncboyaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.