Petek Dinçöz - Kördüğüm - Klarnet Mix - traduction des paroles en russe




Kördüğüm - Klarnet Mix
Запутанный узел - Микс с кларнетом
Sensiz yaşamalıyım
Я должна жить без тебя,
Sensiz başarmalıyım
Я должна справиться без тебя,
Senden arta kalan bu dünyanın tadını
Вкус этого мира, оставшегося после тебя,
Doyasıya çıkarmalıyım
Я должна ощутить сполна.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah′ının aşkına affet
Ради бога, прости,
Erkekler çocuktur aşkım
Мужчины - дети, любимый,
Bende daha yeni büyüdüm
А я только сейчас повзрослела.
Belki çizmeyi aştım ama
Может, я перешла черту, но
Bak yine geri döndüm
Смотри, я снова вернулась.
Sen hayatta gördüğüm en vicdansız adamsın
Ты самый бессовестный мужчина, которого я встречала,
Benim hayatım kördüğüm, sen ne kadar rahatsın
Моя жизнь запутанный узел, а ты такой спокойный.
Kader mi keder mi bilmem, kadınlar hep bekler mi
Судьба ли это, горе ли, не знаю, неужели женщины всегда ждут?
Kördüğüm bir kördüğüm daha
Запутанный узел, еще один запутанный узел.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah'ının aşkına affet
Ради бога, прости.
Yanlış yaptım hatalıyım
Я ошиблась, я виновата,
Ben dersimi çoktan aldım
Я свой урок уже усвоила.
Yeniden başlayalım
Давай начнем сначала.
Ne kadar kolay değil mi
Как же это легко, не правда ли?
Erkekler için böyle
Для мужчин всё так просто:
Git gez dolaş eğlen
Гуляй, развлекайся, веселись,
Sonra dön gel kendi evine
А потом возвращайся в свой дом.
Kader mi keder mi bilmem
Судьба ли это, горе ли, не знаю,
Kadınlar hep bekler mi
Неужели женщины всегда ждут?
Kördüğüm bir kördüğüm daha
Запутанный узел, еще один запутанный узел.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah′ının aşkına affet
Ради бога, прости.
Sensiz yaşamalıyım
Я должна жить без тебя,
Sensiz başarmalıyım
Я должна справиться без тебя,
Senden arta kalan bu dünyanın tadını
Вкус этого мира, оставшегося после тебя,
Doyasıya çıkarmalıyım
Я должна ощутить сполна.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah'ının aşkına affet
Ради бога, прости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.