Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kördüğüm - Slow Mix
Tangled Knots - Slow Mix
Sensiz
yaşamalıyım
I
must
live
without
you
Sensiz
başarmalıyım
I
must
succeed
without
you
Senden
arta
kalan
bu
dünyanın
tadını
I
must
fully
enjoy
this
world
left
over
from
you
Doyasıya
çıkarmalıyım
I
must
get
my
fill
of
it
Affet
affet
Forgive,
forgive
Yargısız
infaz
etme
beni
ne
olursun
Don't
condemn
me
without
judgment,
please
Allah′ının
aşkına
affet
For
the
love
of
God,
forgive
Erkekler
çocuktur
aşkım
Men
are
little
boys,
my
love
Bende
daha
yeni
büyüdüm
I've
only
just
grown
up
myself
Belki
çizmeyi
aştım
ama
Maybe
I
stepped
out
of
line
Bak
yine
geri
döndüm
But
look,
I've
come
back
again
Sen
hayatta
gördüğüm
en
vicdansız
adamsın
You're
the
most
ruthless
man
I've
ever
met
Benim
hayatım
kördüğüm,
sen
ne
kadar
rahatsın
My
life
is
a
tangled
knot
but
oh,
how
comfortable
you
are
Kader
mi
keder
mi
bilmem,
kadınlar
hep
bekler
mi
I
don't
know
if
it's
fate
or
sorrow,
but
women
always
wait
Kördüğüm
bir
kördüğüm
daha
A
tangled
knot,
one
more
tangled
knot
Affet
affet
Forgive,
forgive
Yargısız
infaz
etme
beni
ne
olursun
Don't
condemn
me
without
judgment,
please
Allah'ının
aşkına
affet
For
the
love
of
God,
forgive
Yanlış
yaptım
hatalıyım
I
did
wrong,
I
was
at
fault
Ben
dersimi
çoktan
aldım
I've
learned
my
lesson
long
ago
Yeniden
başlayalım
Let's
start
over
again
Ne
kadar
kolay
değil
mi
It's
so
easy
for
you,
isn't
it
Erkekler
için
böyle
That's
how
it
is
for
men
Git
gez
dolaş
eğlen
Go
off
and
have
fun
Sonra
dön
gel
kendi
evine
Then
come
back
home
Kader
mi
keder
mi
bilmem
I
don't
know
if
it's
fate
or
sorrow,
Kadınlar
hep
bekler
mi
But
women
always
wait
Kördüğüm
bir
kördüğüm
daha
A
tangled
knot,
one
more
tangled
knot
Affet
affet
Forgive,
forgive
Yargısız
infaz
etme
beni
ne
olursun
Don't
condemn
me
without
judgment,
please
Allah′ının
aşkına
affet
For
the
love
of
God,
forgive
Sensiz
yaşamalıyım
I
must
live
without
you
Sensiz
başarmalıyım
I
must
succeed
without
you
Senden
arta
kalan
bu
dünyanın
tadını
I
must
fully
enjoy
this
world
left
over
from
you
Doyasıya
çıkarmalıyım
I
must
get
my
fill
of
it
Affet
affet
Forgive,
forgive
Yargısız
infaz
etme
beni
ne
olursun
Don't
condemn
me
without
judgment,
please
Allah'ının
aşkına
affet
For
the
love
of
God,
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Tanriyar, Kutsi Karadoğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.