Petek Dinçöz - Kördüğüm - Slow Mix - traduction des paroles en russe




Kördüğüm - Slow Mix
Запутанный узел - Медленная версия
Sensiz yaşamalıyım
Я должна жить без тебя,
Sensiz başarmalıyım
Я должна справиться без тебя,
Senden arta kalan bu dünyanın tadını
Вкус этого мира, оставшегося после тебя,
Doyasıya çıkarmalıyım
Я должна насладиться сполна.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah′ının aşkına affet
Ради Бога, прости,
Erkekler çocuktur aşkım
Мужчины дети, любимый,
Bende daha yeni büyüdüm
Я только недавно повзрослела,
Belki çizmeyi aştım ama
Может быть, я перешла черту, но
Bak yine geri döndüm
Смотри, я снова вернулась.
Sen hayatta gördüğüm en vicdansız adamsın
Ты самый бессовестный мужчина, которого я видела в жизни,
Benim hayatım kördüğüm, sen ne kadar rahatsın
Моя жизнь запутанный узел, а ты такой беззаботный,
Kader mi keder mi bilmem, kadınlar hep bekler mi
Судьба или горе, не знаю, неужели женщины всегда ждут?
Kördüğüm bir kördüğüm daha
Запутанный узел, еще один запутанный узел.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah'ının aşkına affet
Ради Бога, прости.
Yanlış yaptım hatalıyım
Я поступила неправильно, я виновата,
Ben dersimi çoktan aldım
Я уже усвоила свой урок,
Yeniden başlayalım
Давай начнем сначала.
Ne kadar kolay değil mi
Как это легко, не правда ли?
Erkekler için böyle
Для мужчин это так просто,
Git gez dolaş eğlen
Гуляй, развлекайся,
Sonra dön gel kendi evine
А потом возвращайся домой,
Kader mi keder mi bilmem
Судьба или горе, не знаю,
Kadınlar hep bekler mi
Неужели женщины всегда ждут?
Kördüğüm bir kördüğüm daha
Запутанный узел, еще один запутанный узел.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah′ının aşkına affet
Ради Бога, прости.
Sensiz yaşamalıyım
Я должна жить без тебя,
Sensiz başarmalıyım
Я должна справиться без тебя,
Senden arta kalan bu dünyanın tadını
Вкус этого мира, оставшегося после тебя,
Doyasıya çıkarmalıyım
Я должна насладиться сполна.
Affet affet
Прости, прости,
Yargısız infaz etme beni ne olursun
Не казни меня без суда, умоляю,
Allah'ının aşkına affet
Ради Бога, прости.





Writer(s): Can Tanriyar, Kutsi Karadoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.