Peter Alexander - Anneliese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Anneliese




Anneliese
Аннелиза
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Warum bist du böse auf mich?
Почему ты сердишься на меня?
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Du weißt doch, ich liebe nur dich
Ты же знаешь, я люблю только тебя.
Doch ich kann es gar nicht fassen
Но я никак не могу понять,
Dass du mich hast sitzen lassen
Как ты могла меня продинамить.
Wo ich von dem letzen Geld
Ведь на последние деньги
Die Blumen hab für dich bestellt
Я заказал для тебя цветы.
Und weil du nicht bist gekommen
А так как ты не пришла,
Hab ich sie vor Wut genommen
Я в гневе их схватил,
Ihre Köpfe abgerissen
Оторвал им головки
Und dann in die Moldau geschmissen
И бросил в Влтаву.
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Nachher tat es mir wieder leid
Потом мне стало очень жаль.
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Wann wirst du denn endlich gescheid?
Когда же ты наконец поумнеешь?
Schon dreißig Jahre sind vergangen seit jener Zeit
Уже тридцать лет прошло с тех пор,
So manches Haar ausgegangen vor Herzeleid
Столько волос потерял от сердечной боли.
Ich hab Anneliese bekommen, ach, wie war das schön
Я заполучил Аннелизу, ах, как это было прекрасно!
Anneliese hat mich genommen, wohl nur aus Versehen
Аннелиза взяла меня в мужья, наверное, случайно.
So ist das Leben und oft auch der Liebe Brauch
Такова жизнь, и часто таков обычай любви,
Was heiß ersehnt wird, bekommt man am Ende auch
То, чего горячо желаешь, в конце концов получаешь.
Anneliese lächelt vergnügt, wenn sie noch daran denkt
Аннелиза довольно улыбается, когда вспоминает,
Wie ich ihr unsagbar verliebt das Lied geschenkt
Как я, безумно влюбленный, подарил ей эту песню.
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Warum warst du böse auf mich?
Почему ты сердилась на меня?
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Du wusstest, ich liebte nur dich
Ты знала, я любил только тебя.
Lalalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala
Ляляляляляляля, ляляляляляляля, ляляляляля
Is a schener einfacher Text, wissens, zum Mitsingen
Знаете, простой, красивый текст, для того чтобы подпевать.
Lalalala, Warum muss ich eigentlich immer Anneliese singen?
Ляляля, почему я, собственно, должен всегда петь про Аннелизу?
Ich könnt ja auch amal Bennelise singen, nicht?
Я мог бы спеть, например, про Беннелизу, не так ли?
Anneliese, ach, Anneliese
Аннелиза, ах, Аннелиза,
Du Gottstück, dass immer verzeiht, ja
Ты святая, которая всегда прощает, да.





Writer(s): Robert Mellin, H.a. Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.