Peter Alexander - Das Kind, es schläft (Susani, Susani) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Das Kind, es schläft (Susani, Susani)




Das Kind, es schläft (Susani, Susani)
The Child Is Asleep (Susani, Susani)
Das Kind es schläft, der Engel wacht
The child is asleep, the angel is watching
Eja, eja
Eja, eja
Susani, Susani, Susani
Susani, Susani, Susani
Kommt singt ein Lied, in dieser Nacht
Come sing a song, on this night
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Von Jesus singt und Maria.
Sing of Jesus and Mary.
Kommt alle her und musiziert
Come all here and make music
Eja, eja
Eja, eja
Susani, Susani, Susani
Susani, Susani, Susani
Damit das Kind gefeiert wird.
So that the child will be celebrated.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Von Jesus singt und Maria.
Sing of Jesus and Mary.
Das Lied hat einen schönen Klang
The song has a beautiful sound
Eja, eja
Eja, eja
Susani, Susani, Susani
Susani, Susani, Susani
Die Welt, sie hört den Jubelsang
The world hears the jubilation
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Von Jesus singt und Maria.
Sing of Jesus and Mary.





Writer(s): bearb.: heinz kiessling, kurt feltz, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.