Peter Alexander - Das Lied vom Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Das Lied vom Leben




Das Lied vom Leben
Песня о жизни
Das Lieds vom Leben - Dieses Lied handelt vom Leben
Песня о жизни - Эта песня о жизни
Vom Leben aller Menschen
О жизни всех людей
Sie werden täglich älter
Они становятся старше с каждым днем
Doch wenn sie von uns gehen
Но когда они уходят от нас
So geht mit ihnen ein Stück Leben
То вместе с ними уходит частичка жизни
Von dieser Welt
Из этого мира
Jung zu sein ist eine Wonne
Быть молодым это блаженство
Jeden Tag scheint heiß die Sonne
Каждый день ярко светит солнце
Kinder spielen froh im Garten
Дети радостно играют в саду
Die Jugend hört begeistert die Platten
Молодежь с восторгом слушает пластинки
Keiner weiß, wie die Zeit einst weiter geht
Никто не знает, как сложится жизнь дальше
Nur, dass man mit dem Leben älter wird
Только то, что с жизнью мы становимся старше
Nur, dass man mit dem Leben älter wird
Только то, что с жизнью мы становимся старше
Sing mit mir das Lied vom Leben
Спой со мной песню о жизни, милая
Sing mit mir von jung und alt
Спой со мной о юных и старых
Das Leben zeigt oft schöne Stunden
Жизнь часто дарит прекрасные мгновения
Doch leider vergeh′n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
Sing mit mir das Lied vom Leben
Спой со мной песню о жизни, милая
Sing mit mir von jung und alt
Спой со мной о юных и старых
Das Leben zeigt oft schöne Stunden
Жизнь часто дарит прекрасные мгновения
Doch leider vergeh'n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
Doch leider vergeh′n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
Doch das Leben, es geht weiter
Но жизнь продолжается
Die Jugend wird zu Mann und Frau
Юноши и девушки становятся мужчинами и женщинами
Sie bekommen nun eigene Kinder
У них появляются собственные дети
So wir sie es selber einst waren
Такими же, какими мы когда-то были сами
Wolken ziehen auf am Himmel
На небе появляются облака
Sie bedecken mit Sorge und Plagen den ganzen Tag
Они покрывают весь день заботами и тревогами
Sie bedecken mit Sorge und Plagen den ganzen Tag
Они покрывают весь день заботами и тревогами
Sing mit mir das Lied vom Leben
Спой со мной песню о жизни, милая
Sing mit mir von jung und alt
Спой со мной о юных и старых
Das Leben zeigt oft schöne Stunden
Жизнь часто дарит прекрасные мгновения
Doch leider vergeh'n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
He, Sing mit mir das Lied vom Leben
Эй, спой со мной песню о жизни, милая
Sing mit mir von jung und alt
Спой со мной о юных и старых
Das Leben zeigt oft schöne Stunden
Жизнь часто дарит прекрасные мгновения
Doch leider vergeh'n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
Doch leider vergeh′n diese sehr bald
Но, к сожалению, они проходят очень быстро
Die Älter′n werden auch einmal älter
Родители тоже становятся старше
Sie sind nun Großmama und Großpapa
Теперь они бабушка и дедушка
Die Tage werden immer kürzer
Дни становятся все короче
Langsam geht die Sonne unter
Медленно садится солнце
Ein roter Ball verschwindet hinter den Bergen
Красный шар исчезает за горами
Ein Leben voll schöner und trüber Tage
Жизнь, полная прекрасных и пасмурных дней





Writer(s): susi alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.