Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacht
war's
und
ich
sah
noch
Licht
als
ich
bei
ihr
vorbeikam
Была
ночь,
а
в
окне
горел
свет,
когда
я
проходил
мимо
Und
auch
zwei
Schatten,
die
sah
ich
und
wusste,
was
war
Две
тени
я
разглядел
в
нём
и
понял,
что
было
Sie
kann
nicht
treu
sein
Верной
она
быть
не
может,
Trotz
ihrer
Schwüre
sind
sie
und
der
andre
ein
Paar
Нарушив
клятву,
с
другим
она
пару
составила
Für
uns
zwei,
Delilah
Для
нас
двоих,
Делила
Ist's
vorbei,
Delilah
Всё
кончено,
Делила
Weil
wir
zwei
einander
so
sehr
geliebt
Ведь
так
сильно
мы
любили
друг
друга
Drum
wähl
ich,
Delilah
Поэтому
выбираю,
Den
einzigen
Ausweg,
den's
gibt
Делила,
единственный
выход
Als
dann
der
Morgen
kam,
sah
ich
den
anderen
fortgeh'n
Когда
пришло
утро,
я
видел,
как
ушёл
он
Ich
ging
hinüber
zu
ihr
und
ich
fragte:
"Warum?"
Подошёл
к
ней
с
вопросом:
"Зачем?"
Sie
aber
lachte
Но
она
лишь
смеялась,
Und
dann
erhob
ich
die
Hand,
sie
erschrak
und
war
stumm
Тогда
руку
поднял
- она
онемела
Für
uns
zwei,
Delilah
Для
нас
двоих,
Делила
Ist's
vorbei,
Delilah
Всё
кончено,
Делила
Sag,
warum
ist
unsere
Liebe
nur
Qual?
Скажи,
почему
любовь
наша
- боль?
Vergib
mir,
Delilah,
ich
hab
keine
andere
Wahl
Прости,
Делила,
нет
иного
выбора
Sie
war
mein
Leben
Она
была
жизнью
моей
Was
dann
geschah,
ja,
das
werde
ich
niemals
versteh'n
Что
случилось
потом
- не
понять
никогда
Für
uns
zwei,
Delilah
Для
нас
двоих,
Делила
Ist's
vorbei,
Delilah
Всё
кончено,
Делила
Weil
da
nie
ein
Ausweg
war
für
uns
zwei
Раз
не
было
выхода
нам
с
тобой
-
Darum
Delilah,
darum
ist
nun
alles
vorbei
Значит,
Делила,
значит,
конец
нам
Vergib
mir,
Delilah,
für
uns
ist
nun
alles
vorbei
Прости,
Делила,
всё
завершилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LES REED, BARRY MASON, JORDI BASTARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.