Peter Alexander - Die Blätter sind gefallen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Die Blätter sind gefallen




Die Blätter sind gefallen
Листья опали
Auf das Land.
На дачу.
Wer macht das nur in jedem Jahr,
Кто только делает это каждый год,
Welche Hand?
Какая Рука?
Der Wind holt aus den Zweigen
Ветер подхватывает с веток
All das Laub.
Вся листва.
Wer macht nur den Wind?
Кто только делает ветер?
Wer macht Laub zu Staub?
Кто превращает листву в пыль?
Die Wolken und den Regen,
Облака и дождь,
Flüsse, Ströme, das Meer.
Реки, потоки, море.
Wer gibt die Antwort auf die Frage:
Кто дает ответ на вопрос:
Wo sind sie her?
Откуда они взялись?
Wer ließ uns herein?
Кто нас впустил?
Warum muss das sein?
Почему это должно быть?
Warum?
Почему?
Wohin?
Куда?
Woher?
Откуда?
Das Leben es verweht wie ein Blatt im Wind.
Жизнь его уносит, как лист на ветру.
Vergesst es nicht ihr Menschen wie klein wir sind.
Не забывайте, что вы, люди, как малы мы.
- Instrumental -
- Инструментальный -
Wo ist der Beginn?
Где начало?
Wo führt alles hin?
Куда все ведет?
Wohin?
Куда?
Wohin?
Куда?
Ein Jahr neigt sich zu ende
Год подходит к концу
Für Land und Stadt.
Для страны и города.
Die Blätter sind gefallen
Листья опали
Blatt für Blatt
Лист за листом
Die Blätter sind gefallen
Листья опали
Blatt für Blatt
Лист за листом





Writer(s): alexander neuenhauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.