Peter Alexander - Die Kirschen in Nachbars Garten - traduction des paroles en russe




Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Als Bübchen mit heißem Verlangen
Мальчишкой, с горячим желаньем
Sah oft ich zum Nachbar hinein
Я к соседу заглядывал в сад
Dort sah einen Kirschbaum ich prangen
Там вишенка красовалась деревцем
Der lud mich zum Naschen ein
Звала угоститься украдкой назад
Die Kirschen ganz heimlich gestohlen
Тайком собирая украдкой плоды
Was besseres wusst ich mir kaum
Нужней ничего не открылось б для нас
Ich kroch durch den Zaun, sie zu holen
Я пролез под забор в эти сладкие сны
Und klettert auf Nachbars Baum
Вскарабкался вверх по соседским ветвям
Kaum konnt ich die Stunde erwarten
Едва дожидался желанного часа
Wo sich die Gelegenheit bot
Когда подвернётся мне звёздная весть
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die waren so süß und so rot
Были сладки, как мёд, и красны
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die waren so süß
Были сладки
Die waren so süß und so rot
Слаще мёда, красой полны
In fremden Revieren zu pirschen
Красться по чужим владеньям
Das lernt ich auf mancherlei Art
Познал я в дорогах живых
Die Liebe zu fremden Kirschen
Жажда чужих вишен веденьем
Ward stärker, je älter ich ward
Крепла с годами моих
Bald liebt ich ein Frauchen unsäglich
Вдруг женщину полюбил я безмерно
Ein leichtes, ein lustiges Blut
Бойкая, резвая кровь
Ihr Männchen gar alt und gar kläglich
Муж её стар и плаксиво-неверный
Vertrug frisches Obst nicht mehr gut
Терпеть плоды свежие позабыл вновь
Kaum konnt ich die Stunde erwarten
Едва дожидался желанного часа
Wo sich die Gelegenheit bot
Когда подвернётся мне звёздная весть
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die waren so süß und so rot
Были сладки, как мёд, и красны
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die waren so süß
Были сладки
Die waren so süß und so rot
Слаще мёда, красой полны
Längst hätt ich ein Weibchen genommen
Жениться давно бы собрался
Nur eines beängstigte mich
Одно лишь пугало меня
Auch ich werde Nachbarn bekommen
Ведь соседи под стать появятся
Die grade so klug sind wie ich
Со мной сравнив ум тебя
Die wollen gleich mir sich erlaben
Захотят, как я, наслаждаться в тиши
An Kirschen auf fremdem Revier
Чужими вишнями в запретном саду
Doch ich mag keine Mitesser haben
Не нужны мне в саду сторонние мыши
Und sprach drum im Stillen zu mir
Тогда я подумал, шепча в бороду
Ich will mit der Ehe noch warten
Со свадьбой повременим, подожду я
Ich weiß zu genau, was mir droht
Я знаю чересчур уж ясно мой срок
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die sind viel zu süß und zu rot
Слишком сладки и так червоны
Die Kirschen in Nachbars Garten
Вишни в соседском саду
Die sind viel zu süß
Слишком сладки
Die sind viel zu süß und zu rot
Слишком чудный их сок





Writer(s): JULIUS FREUND (NON PROTECTED SHARES), VICTOR HOLLAENDER, ROLF BASEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.