Paroles et traduction Peter Alexander - Es war in Napoli vor vielen Jahren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war in Napoli vor vielen Jahren
Это было в Неаполе много лет назад
Es
war
in
Napoli
vor
vielen
vielen
Jahren
Это
было
в
Неаполе
много-много
лет
назад,
Da
kam
nach
Napoli
ein
fremdes
Schiff
gefahren.
В
Неаполь
прибыл
чужой
корабль
тогда.
Und
aus
dem
Schiff
da
stieg
ein
schöner
junger
Mann
И
с
корабля
сошел
прекрасный
юный
мужчина,
Den
Piccolina
Nina
nicht
vergessen
kann.
Которого
моя
Пикколина
Нина
не
может
забыть.
War
er
auch
dein
ganzes
Glück
Был
ли
он
твоим
счастьем
земным?
Er
kehrt
nimmermehr
zurück.
Он
больше
не
вернется,
увы.
War
er
avch
dein
ganzes
Glück
Был
ли
он
твоим
счастьем
земным?
Er
kehrt
nimmermehr
zurück.
Он
больше
не
вернется,
увы.
Fremde
Städtchen
Чужие
города,
Fremde
Mädchen
lockten
ihn
in
weite
Fernen.
Чужие
девушки
манили
его
в
дальние
края.
Und
er
scherzte
И
он
шутил,
Und
er
herzte
abends
unter
gold'nen
Sternen.
И
он
обнимал
по
вечерам
под
золотыми
звездами.
Wo
der
Pinien
schlanke
Linien
ihn
am
Uferrand
begrüßten
Там,
где
стройные
сосны
приветствовали
его
на
берегу,
Fand
er
eine
Kleine
die
ihr
Herz
ihm
bald
geschenkt.
Он
нашел
другую,
которой
вскоре
подарил
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Giez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.