Paroles et traduction Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Goodbye My Love (Forgive My Love)
Ein
Augenblick
der
Zärtlichkeit
A
moment
of
tenderness
Wir
zwei
vergaßen
Ort
und
Zeit
We
two
forgot
the
place
and
time
Es
ist
nicht
viel
gescheen
und
doch
Not
much
happened
and
yet
Geschah
so
vieles
So
much
happened
Mein
Lächeln
gabst
du
mir
zurück,
You
gave
me
back
my
smile
Wir
spürten
einen
Hauch
von
Glück
We
felt
a
touch
of
happiness
Von
Liebe
hast
du
nichts
gesagt
und
doch
You
didn't
say
anything
about
love
and
yet
Mein
Herzschlag
ging
ein
bisschen
laut
(ich
hab'
es
gehört)
My
heartbeat
was
a
little
loud
(I
heard
it)
Dein
Blick
ging
unter
meine
Haut
(wir
waren
ungestört)
Your
gaze
went
under
my
skin
(we
were
undisturbed)
Die
Wärme
deiner
Augen
hat
das
Eis
getaut
The
warmth
of
your
eyes
thawed
the
ice
Good
bye,
my
love,
verzeih
my
love
Goodbye,
my
love,
forgive
my
love
Es
darf
nicht
weiter
gehen
It
shouldn't
go
on
Jeder
denkt,
ich
lieb'
dich
und
er
sagt
Aufwiedersehen
Everyone
thinks
I
love
you
and
he
says
goodbye
Jeder
von
uns
geht
die
Straße
ohne
Wiederkehr
Each
of
us
takes
the
road
of
no
return
Doch,
was
zwischen
uns
geschehen
ist
But
what
happened
between
us
Nimmt
uns
niemand
mehr
No
one
can
ever
take
away
from
us
Good
bye,
my
love,
vorbei,
my
love
Goodbye,
my
love,
it's
over,
my
love
Nur
manchmal
ins
Geheim,
Only
sometimes
in
secret,
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
We
two
will
be
together
in
our
thoughts
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
And
in
my
dreams
there
will
be
a
dream
of
you
Au
revoir,
my
love,
good
bye
Au
revoir,
my
love,
goodbye
Ich
weiß,
wir
beide
wollen
mehr
I
know
we
both
want
more
Wir
schenkten
uns're
Sehnsucht
her
We
gave
each
other
our
longing
Und
ahnten
beide
doch,
es
wird
And
we
both
knew
it
would,
Kein
Glück
für
immer
There
will
be
no
happiness
forever
Die
Wirklichkeit
lässt
keinen
Raum
Reality
leaves
no
room
Für
einen
wunderschönen
Traum
For
a
beautiful
dream
Und
jetzt
seh'
ich
in
deinen
Augen
And
now
I
see
tears
Tränen
schimmern
Shimmering
in
your
eyes
Die
Hoffnung
hat
in
dieser
Nacht
(denk'
nicht
mehr
daran)
Hope
has
kindled
a
fire
between
us
this
night
(don't
think
about
it
anymore)
Ein
Feuer
zwischen
uns
entfacht
(es
fing
so
schön
an)
(it
started
out
so
beautifully)
Doch
morgens,
sind
wir
in
der
Wirklichkeit
erwacht
But
in
the
morning,
we
awoke
to
reality
Good
bye,
my
love,
vorbei,
my
love
Goodbye,
my
love,
it's
over,
my
love
Nur
manchmal
ins
Geheim
Only
sometimes
in
secret
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
We
two
will
be
together
in
our
thoughts
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
And
in
my
dreams
there
will
be
a
dream
of
you
Lebewohl,
my
love,
good
bye
Farewell,
my
love,
goodbye
Au
revoir,
my
love,
good
bye
Au
revoir,
my
love,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES RICHARD WILLIAM PALMER, RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.