Paroles et traduction Peter Alexander - Ich hab' die schönen Maderln net erfunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
auf
der
Welt
doch
erstens
kein
Geld
В
мире,
во-первых,
нет
денег
Und
zweitens
ist's
Glück
gewöhnlich
rar
А
во-вторых,
счастье
обычно
редкое
Drum
kommt
einmal
's
Glück
auch
nur
für
einen
Augenblick
Барабан
приходит
один
раз
' s
счастье
даже
на
мгновение
Dann
greif
ich
gleich
zu,
das
ist
klar
Тогда
я
сразу
же
прибегаю,
это
ясно
Da
bin
i
net
bang
und
i
frag
auch
net
lang
Потому
что
я
net
bang
и
я
также
спрашиваю
net
Long
Ob
's
Gewissen
mich
hinterher
beißt
То
ли
совесть
кусает
меня
за
Da
denk
ich
mir
nur:
Blöd's
Gewissen
beiß
zua!
Вот
я
и
подумал:
дура
совесть
кусает
Зуа!
I
bin
doch
a
Mensch
und
ka
Geist
Я
же
человек
и
Ка
дух
I
hab
die
schenen
Madln
net
erfunden
Я
изобрел
Шенен
Madln
net
Der
guade
Wein
ist
auch
nicht
mein
Patent
Вино
guade
также
не
является
моим
патентом
I
bin
net
Schuld
an
den
gewissen
Stunden
Я
не
виноват
в
совести
часов
Wo
man
vor
Glück
fast
aus
der
Haut
foahrn
könnt
Где
от
счастья
чуть
не
из
кожи
вон
лезешь
I
hab
die
ersten
Geigen
net
machen
lassen
Я
сделал
первые
скрипки
net
I
hears
nur
für
mein
Leben
so
vü
gern
Я
слышу
только
на
всю
жизнь
так
люблю
Und
wem's
net
Recht
ist,
der
soll
Trübsal
blasen
А
кто
не
прав,
тот
пусть
взорвет
скорбь
Und
soll
sich
bei
dem
Herrn
da
droben
beschweren
И
пусть
жалуется
Господу
там
Hast
's
Madl
im
Arm
und
sie
ist
dein
Schwarm
У
вас
есть
Madl
в
руке,
и
она
ваша
подавленность
Und
die
Nacht
ist
so
lind
und
auch
so
lau
И
ночь
такая
липовая,
и
так
шумно
Da
ist's
schon
passiert,
dass
den
Verstand
man
verliert
Так
уж
случилось,
что
ты
теряешь
рассудок
Und
ist
man
auch
sonst
noch
so
schlau
И
разве
еще
так
умно
A
Busserl
in
Ehren
kann
brennend
verwehren
A
Busserl
в
чести
может
воспламенить
горящий
Das
kommt
ja
wohl
überall
vor
Это,
вероятно,
происходит
повсюду
Na,
und
ist
sie
dann
bös
und
a
bisserl
nervös
Ну,
а
если
она
тогда
злая
и
немного
нервная
Dann
sing
ich
ihr
leise
ins
Ohr:
Тогда
я
тихо
пою
ей
на
ухо:
Geh
Schatzerl,
hör
amoi
zu
Иди
Schatzerl,
послушай
для
amoi
I
hab
die
schenen
Madln
net
erfunden
Я
изобрел
Шенен
Madln
net
Der
guade
Wein
ist
auch
nicht
mein
Patent
Вино
guade
также
не
является
моим
патентом
I
bin
net
Schuld
an
den
gewissen
Stunden
Я
не
виноват
в
совести
часов
Wo
man
vor
Glück
fast
aus
der
Haut
foahrn
könnt
Где
от
счастья
чуть
не
из
кожи
вон
лезешь
I
hab
die
ersten
Geigen
net
machen
lassen
Я
сделал
первые
скрипки
net
I
hears
nur
für
mein
Leben
so
vü
gern
Я
слышу
только
на
всю
жизнь
так
люблю
Und
wem's
net
Recht
ist,
der
soll
Trübsal
blasen
А
кто
не
прав,
тот
пусть
взорвет
скорбь
Und
soll
sich
bei
dem
Herrn
da
droben
beschweren
И
пусть
жалуется
Господу
там
Und
soll
sich
bei
dem
Herrn
da
droben
beschweren
И
пусть
жалуется
Господу
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUDWIG SCHMIDSEDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.