Paroles et traduction Peter Alexander - Irgendwo brennt für jeden ein Licht (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede
nacht
hält
die
Einsamkeit
Wacht
Каждую
ночь
одиночество
бодрствует
Keiner
ist
bei
dir
Никто
не
с
тобой
Und
du
fragst
И
ты
спрашиваешь
Was
hast
du
falsch
gemacht
-
Что
ты
сделал
не
так
-
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
горит
свет
для
каждого
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
остается
совсем
один
Wenn
du
denkst
Если
вы
думаете
Deine
Hoffnung
zerbricht
Твоя
надежда
разбивается
Dann
hab′
Mut
Тогда
hab'
Mut
Es
wird
gut.
Это
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
у
всех
бьется
сердце
Was
dir
fehlt.
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich'
dir
die
Hand
Приди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку
Die
dein
Leben
hält.
Которая
хранит
твою
жизнь.
Jener
Pfad
durch
das
Leben
ist
schwer
Тот
путь
по
жизни
тяжел
Er
führt
steil
bergauf.
Он
ведет
круто
в
гору.
Scheint′s
manchmal
Кажется,
иногда
Du
schaffst
es
nicht
mehr
Ты
больше
не
можешь
этого
сделать
Gib'
nicht
auf:
Не
сдавайся:
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
горит
свет
для
каждого
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
остается
совсем
один
Wenn
du
denkst
Если
вы
думаете
Deine
Hoffnung
zerbricht
Твоя
надежда
разбивается
Dann
hab'
Mut
Тогда
hab'
Mut
Es
wird
gut.
Это
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
у
всех
бьется
сердце
Was
dir
fehlt.
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich′
dir
die
Hand
Приди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку
Die
dein
Leben
hält.
Которая
хранит
твою
жизнь.
So
wie
ein
Stern
die
fremden
Wege
weist
Так
же,
как
звезда
указывает
чужие
пути
So
führt
die
Liebe
mich
zu
dir.
Вот
как
любовь
ведет
меня
к
тебе.
Der
Wanderstab
ins
Glück
- Vertrauen
heißt
Походный
посох
в
счастье-уверенность
называется
Schenk′
es
mir:
Schenk'
es
mir:
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
горит
свет
для
каждого
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
остается
совсем
один
Wenn
du
denkst
Если
вы
думаете
Deine
Hoffnung
zerbricht
Твоя
надежда
разбивается
Dann
hab'
Mut
Тогда
hab'
Mut
Es
wird
gut.
Это
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
у
всех
бьется
сердце
Was
dir
fehlt.
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich′
dir
die
Hand
Приди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку
Die
dein
Leben
hält.
Которая
хранит
твою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenther Behrle, Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.