Paroles et traduction Peter Alexander - Irgendwo brennt für jeden ein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo brennt für jeden ein Licht
Где-то для каждого горит свет
Jede
nacht
hält
die
Einsamkeit
Wacht
Каждую
ночь
одиночество
стоит
на
страже,
Keiner
ist
bei
dir
Никого
нет
рядом
с
тобой.
Und
du
fragst
И
ты
спрашиваешь,
Was
hast
du
falsch
gemacht
-
Что
ты
сделала
не
так.
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
для
каждого
горит
свет,
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
останется
совсем
один.
Wenn
du
denkst
Когда
ты
думаешь,
Deine
Hoffnung
zerbricht
Что
твоя
надежда
рушится,
Dann
hab'
Mut
Тогда
наберись
мужества,
Es
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
для
каждого
бьётся
сердце,
Was
dir
fehlt
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich'
dir
die
Hand
Иди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку,
Die
dein
Leben
hält
Которая
поддержит
твою
жизнь.
Jener
Pfad
durch
das
Leben
ist
schwer
Этот
путь
по
жизни
труден,
Er
führt
steil
bergauf
Он
ведёт
круто
в
гору.
Scheint's
manchmal
Иногда
кажется,
Du
schaffst
es
nicht
mehr
Что
ты
больше
не
справишься.
Gib'
nicht
auf:
Не
сдавайся:
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
для
каждого
горит
свет,
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
останется
совсем
один.
Wenn
du
denkst
Когда
ты
думаешь,
Deine
Hoffnung
zerbricht
Что
твоя
надежда
рушится,
Dann
hab'
Mut
Тогда
наберись
мужества,
Es
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
для
каждого
бьётся
сердце,
Was
dir
fehlt
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich'
dir
die
Hand
Иди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку,
Die
dein
Leben
hält
Которая
поддержит
твою
жизнь.
So
wie
ein
Stern
die
fremden
Wege
weist
Как
звезда
указывает
путь
в
чужих
краях,
So
führt
die
Liebe
mich
zu
dir
Так
любовь
ведет
меня
к
тебе.
Der
Wanderstab
ins
Glück
- Vertrauen
heißt
Посох
в
счастье
— это
доверие,
Schenk'
es
mir:
Подари
его
мне:
Irgendwo
brennt
für
jeden
ein
Licht
Где-то
для
каждого
горит
свет,
Keiner
bleibt
ganz
allein
Никто
не
останется
совсем
один.
Wenn
du
denkst
Когда
ты
думаешь,
Deine
Hoffnung
zerbricht
Что
твоя
надежда
рушится,
Dann
hab'
Mut
Тогда
наберись
мужества,
Es
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
для
каждого
бьётся
сердце,
Was
dir
fehlt
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich'
dir
die
Hand
Иди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку,
Die
dein
Leben
hält
Которая
поддержит
твою
жизнь.
Irgendwo
schlägt
für
jeden
ein
Herz
Где-то
для
каждого
бьётся
сердце,
Was
dir
fehlt
Чего
тебе
не
хватает.
Komm
zu
mir
und
ich
reich'
dir
die
Hand
Иди
ко
мне,
и
я
протяну
тебе
руку,
Die
dein
Leben
hält
Которая
поддержит
твою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.