Peter Alexander - Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien - traduction des paroles en anglais




Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien
Come a Little Bit to Italy with Me
Komm ein bisschen mit nach Italien
Come a little bit to Italy with me
Komm ein bisschen mit ans blaue Meer
Come a little bit to the blue ocean
Und wir tun als ob das Leben
And let's pretend that life
Eine schöne Reise wär
Is a beautiful journey
Komm ein bisschen mit nach Italien
Come a little bit to Italy with me
Komm ein bisschen mit, weil sich das lohnt
Come a little bit, because it's worth it
Denn am Tag scheint dort die Sonne
Because the sun shines there during the day
Und am Abend scheint der Mond
And the moon shines in the evening
Aber dann, aber dann
But then, but then
Zeigt ein richt'ger Italiener was er kann
A true Italian shows what he can do
Aber dann, aber dann
But then, but then
Fängt beim Sternenschein die Serenade an
The serenade begins under the starlight
(Tike-tike-tik,
(Tike-tike-tik,
Tik-tik-tik-tik
Tik-tik-tik-tik
Tike-tike-tik,
Tike-tike-tik,
Tik-tik-tik-tik, haaa - haaa, tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik
Tik-tik-tik-tik, haaa - haaa, tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik
Tike-tike-tik
Tike-tike-tik
Tik-tik-tik-tik
Tik-tik-tik-tik
Tike-tike-tik
Tike-tike-tik
Tik-tik-tik-tik, haaa - haaa, tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik)
Tik-tik-tik-tik, haaa - haaa, tike-tik-tike-tik-tike-tik-tike-tik-tik-tik)
Eine Nacht, eine Nacht in San Remo
A night, a night in San Remo
Ist für uns so wunderschön
Is so beautiful for us
Diese Nacht, diese Nacht in San Remo
This night, this night in San Remo
Müsste nie zu Ende gehn
Should never end
(Tike-tik-tik-tike-tike-tik)
(Tike-tik-tik-tike-tike-tik)
Komm ein bisschen mit nach Italien
Come a little bit to Italy with me
Komm ein bisschen mit ans blaue Meer
Come a little bit to the blue ocean
Und wir tun als ob das Leben
And let's pretend that life
Eine schöne Reise wär
Is a beautiful journey
Komm ein bisschen mit nach Italien
Come a little bit to Italy with me
komm ein bisschen mit, weil sich das lohnt
Come a little bit, because it's worth it
Denn am Tag scheint dort die Sonnt
Because the sun shines there during the day
Und am Abend scheint der Mond
And the moon shines in the evening
Aber dann, aber dann
But then, but then
Zeigt ein richt'ger Italiener was er kann
A true Italian shows what he can do
Aber dann, aber dann
But then, but then
Fängt beim Sternenschein die Serenade an
The serenade begins under the starlight
(Tike tike tik
(Tike tike tik
Tik tik tik
Tik tik tik
Tike tike tik,
Tike tike tik,
Tik tik tik Tike
Tik tik tik Tike
Tike tik, tik tik tik)
Tike tik, tik tik tik)





Writer(s): Heinz Gietz

Peter Alexander - Hit Collection
Album
Hit Collection
date de sortie
20-10-2020

1 Ein bißchen mehr
2 Eventuell, eventuell
3 Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien
4 Ich zähle täglich meine Sorgen
5 Valentina
6 Das süße Mädi, das Fredi liebt
7 Lass mich nie, nie, nie mehr allein
8 Gitta-Gittarina Maddalen (Ich weiß, wo der Wein wächst)
9 Mille-Mille-Baci
10 Ausgerechnet heute Abend
11 Nicolo, Nicolo, Nicolino
12 Fabelhaft
13 Weil du mir sympathisch bist
14 Comme-Ci, comme-ca
15 Bim Bam Bumerang
16 Venga, Venga, Musica
17 Es war in Napoli
18 Das ist alles längst vorbei
19 Komm Bald Wieder
20 Libero
21 Espresso-Cafe
22 Bimbombee
23 Hol den Peter
24 Baby Schokolad'
25 Bambina (Volare)
26 Ich weiß, was Dir fehlt
27 Mandolinen und Mondschein (Mandolins In The Moonlight)
28 Tschau Tschau Bambina (Piove)
29 Mariana (Rosen soll'n am Wege steh'n)
30 Titino Tinn
31 Das tu ich alles aus Liebe
32 Der Mond hält seine Wacht
33 Alle Mädchen aus Italien lassen grüßen
34 Olé Babutschkin (Der muss weiterzieh'n)
35 So ein Casanova
36 Plim-Plim! Plum-Plum! (Ja man kann mit Mandolinen in Italien was verdienen)
37 Das ganze Haus ist schief
38 O Josefin, die Nacht in Napoli
39 Wenn das die Andern wüssten (Ei-Jei-Jei)
40 Das große Glückskarussell
41 Wunderbares Mädchen (Catch A Falling Star)
42 In der Taverne von Santa Marie
43 Ich bin der König auf meiner Insel
44 Piccolo-Pony
45 Amsterdamer Meisjes
46 Mamma di Mandolin
47 Sing, Baby Sing
48 Die süßesten Früchte fressen nur die großen Tiere
49 Vergiss' mich nicht so schnell
50 Ich sing’ heut’ vergnügt vor mich hin (feat. Hannelore Bollmann

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.