Peter Alexander - Leben heißt lieben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Leben heißt lieben




Leben heißt lieben
Life is Love
Hörst du meinen Schritt?
Do you hear my step?
Ich bin immer neben dir.
I'm always by your side.
Kann dieser Weg mich je ermüden?
Can this path ever tire me?
Siehst du diese Welt?
Do you see this world?
Du erlebst sie neben mir.
You experience it by my side.
Bring mir in diese Welt den Frieden.
Bring me peace into this world.
Zwing mich zur Rast.
Force me to rest.
Ich weiß
I know
Dann ruh ich aus:
Then I will rest:
Ich bin bei dir zu Haus
I am home with you
Ich bin bei dir zu Haus.
I am home with you.
Hörst du meinen Schritt?
Do you hear my step?
Macht er Angst dir oder Mut?
Does it scare or encourage you?
Geh ich zu laut durch deine Stunden?
Am I walking too loudly through your time?
Siehst du diese Welt
Do you see this world
Die mir so oft wehe tut?
That so often hurts me?
Nie hab den Ausweg ich gefunden.
I've never found the way out.
Zwing mich zur Rast.
Force me to rest.
Ich weiß
I know
Dann ruh ich aus:
Then I will rest:
Ich bin bei dir zu Haus
I am home with you
Ich bin bei dir zu Haus.
I am home with you.
Leben heißt lieben
Life is love
Und ich liebe dich sehr.
And I love you very much.
Nur diese Liebe macht mich frei.
Only this love sets me free.
Leben heißt lieben
Life is love
Und die Liebe soll mehr
And love should be more
Als ein Vergnügen sein für zwei.
Than just a pleasure for two.





Writer(s): werner scharfenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.