Peter Alexander - Leise rieselt der Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Leise rieselt der Schnee




Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег
Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег,
Still und starr ruht der See
Тихо и неподвижно спит озеро.
Weihnachtlich glänzet der Wald
Празднично блестит лес,
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милая, скоро придет Рождество.
In den Herzen ist's warm
В сердцах тепло,
Still schweigt Kummer und Harm
Утихли печаль и горе,
Sorge des Lebens verheilt
Заботы жизни исцеляются,
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милая, скоро придет Рождество.
Bald ist heilige Nacht
Скоро Святая ночь,
Chor der Engel erwacht
Пробудится хор ангелов,
Hört nur wie lieblich es schneit
Слышишь, как чудесно падает снег?
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милая, скоро придет Рождество.





Writer(s): Eduard Ebel, Johannes Schmidauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.