Paroles et traduction Peter Alexander - Marinka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinka,
Mädelchen
süßes
Kind
Marinka,
my
cutie
little
girl
Marinka,
war
ich
dem
bisher
blind
Marinka,
why
have
I
not
noticed
such
a
beauty
before?
Von
einem
Tag
zum
andern,
From
one
day
to
the
next,
Quasi
über
Nacht,
Almost
overnight,
Hast
du
mein
Leben
durcheinandgebracht
You
turned
my
life
upside
down
Ab
heute
Mädelchen
fühl
ich
mich
wie
dein
Mann
From
today
I
feel
like
your
husband
Marinka,
fing
eher
Ehe
Ring
dran
Marinka,
put
on
the
wedding
ring
soon
Wenn
ich
so
denk
so
habe
ich
es
nicht
sehr
weit
gebracht
If
I
think
about
it,
I
realized
I
haven't
gotten
far
Wenn
ich
so
denk
so
habe
ich
dem
nur
bis
halt
gemacht
If
I
think
about
it,
well,
I
have
only
lived
halfway
Nur
arbeit
und
sonst
nichts
ja
manchmal
war
es
fast
aus
Only
work
and
nothing
else,
sometimes
I
was
almost
done
Den
abends
mit
dem
spät's
Marsch
in
eines
Gasthaus
In
the
evenings,
I
would
go
to
a
pub
late
at
night
So
ging
das
Jahre
lang
ich
glaube
es
noch
immer
nicht
That's
how
it
went
for
years,
I
still
can't
believe
it
Da
kam
ein
Wesen
und
es
brachte
in
mein
Zimmerlicht
Then
a
being
came
and
brought
light
into
my
room
Du
bist
ab
heute
mein
Mädel,
Schpumpernadel,
You're
my
girl
from
today,
little
darling
Gibt's
bei
mir
nichts
mehr.
There's
nothing
else
for
me.
Du
hast
mich
umhekrempelt,
umgestempelt,
komm
doch
einmal
her
You
turned
me
around,
transformed
me,
come
here
for
a
moment
Na
komm
schon
her
Come
here
now
Marinka,
Mädelchen
süßes
Kind
Marinka,
my
cutie
little
girl
Marinka
war
ich
dem
bisher
blind
Marinka,
why
have
I
not
noticed
such
a
beauty
before?
Von
einem
Tag
zum
andern,
quasi
über
Nacht
From
one
day
to
the
next,
almost
overnight
Hast
du
mein
Leben
durcheinandgebrach
ja
You
turned
my
life
upside
down,
yes
Ab
heute
Mädelchen
fühle
ich
mich
wie
dein
Mann,
From
today
I
feel
like
your
husband
Marinka,
fing
eher
Ehe
Ring
dran
Marinka,
put
on
the
wedding
ring
soon
Marinka,
fing
eher
Ehe
Ring
dran
Marinka,
put
on
the
wedding
ring
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): u.augarten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.