Peter Alexander - Marinka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Marinka




Marinka
Marinka
Marinka, Mädelchen süßes Kind
Marinka, my cutie little girl
Marinka, war ich dem bisher blind
Marinka, why have I not noticed such a beauty before?
Von einem Tag zum andern,
From one day to the next,
Quasi über Nacht,
Almost overnight,
Hast du mein Leben durcheinandgebracht
You turned my life upside down
Ab heute Mädelchen fühl ich mich wie dein Mann
From today I feel like your husband
Marinka, fing eher Ehe Ring dran
Marinka, put on the wedding ring soon
Wenn ich so denk so habe ich es nicht sehr weit gebracht
If I think about it, I realized I haven't gotten far
Wenn ich so denk so habe ich dem nur bis halt gemacht
If I think about it, well, I have only lived halfway
Nur arbeit und sonst nichts ja manchmal war es fast aus
Only work and nothing else, sometimes I was almost done
Den abends mit dem spät's Marsch in eines Gasthaus
In the evenings, I would go to a pub late at night
So ging das Jahre lang ich glaube es noch immer nicht
That's how it went for years, I still can't believe it
Da kam ein Wesen und es brachte in mein Zimmerlicht
Then a being came and brought light into my room
Du bist ab heute mein Mädel, Schpumpernadel,
You're my girl from today, little darling
Gibt's bei mir nichts mehr.
There's nothing else for me.
Du hast mich umhekrempelt, umgestempelt, komm doch einmal her
You turned me around, transformed me, come here for a moment
Na komm schon her
Come here now
Marinka, Mädelchen süßes Kind
Marinka, my cutie little girl
Marinka war ich dem bisher blind
Marinka, why have I not noticed such a beauty before?
Von einem Tag zum andern, quasi über Nacht
From one day to the next, almost overnight
Hast du mein Leben durcheinandgebrach ja
You turned my life upside down, yes
Ab heute Mädelchen fühle ich mich wie dein Mann,
From today I feel like your husband
Marinka, fing eher Ehe Ring dran
Marinka, put on the wedding ring soon
Marinka, fing eher Ehe Ring dran
Marinka, put on the wedding ring soon





Writer(s): u.augarten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.