Peter Alexander - Mein Tschick-tschuck-tschackedi Pony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Mein Tschick-tschuck-tschackedi Pony




Mein Tschick-tschuck-tschackedi Pony
My Tschick-tschuck-tschacked Pony
Weit bist du getrabt
Far have you traveled,
Und du bist müd',
And you are tired,
Mein tschick-tschuck-tschacked Pony.
My tschick-tschuck-tschacked Pony.
Nun hast du Ruh',
Now you have peace,
Heut kannst du - schlafen.
Today you can - sleep.
Du legst irgendwo,
You lie down somewhere,
Dich in das Stroh,
In the straw,
Mein tschick-tschuck-tschacked Pony.
My tschick-tschuck-tschacked Pony.
Dann hast du Ruh'
Then you have peace,
Lange kannst du - schlafen.
Long can you - sleep.
- Instrumental -
- Instrumental -
Du bist ja noch klein,
You are still young,
Dein Weg war lang,
Your journey was long,
Mein tschick-tschuck-tschacked Pony.
My tschick-tschuck-tschacked Pony.
Nun leg' dich hin,
Now lie down,
Schlaf nur ich bin - bei dir.
Sleep only I am - with you.
Kommt der neue Tag,
When the new day comes,
Dann musst du fort,
Then you must go away,
Mein tschick-tschuck-tschacked Pony.
My tschick-tschuck-tschacked Pony.
Nun leg dich hin,
Now lie down,
Schlaf nur ich bin - bei dir.
Sleep only I am - with you.





Writer(s): kurt feltz, oscar reisinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.