Peter Alexander - Mit 'nem kleenen Stückchen Glück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Mit 'nem kleenen Stückchen Glück




Mit 'nem kleenen Stückchen Glück
With a Little Bit of Luck
Der Herr Gott schuf den Männerarm wie Eisen,
The Lord God created the arm of man like iron,
Dass er im Schweiß schafft ohne Rast und Ruh',
So that in sweat it labors without rest or peace,
Der Herr Gott schuf den Männerarm wie Eisen,
The Lord God created the arm of man like iron,
Doch mit 'nem kleinen Stückchen Glück, mit 'nem kleinen Stückchen Glück
But with a little bit of luck, with a little bit of luck
Schwitzt ein anderer und du kiekst nur zu,
You just watch another sweat, dear girl,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Glück du kiekst du nur zu.
With a little bit of luck, you just watch.
Der Herr Gott schuf den Schnaps nur zur Versuchung,
The Lord God created liquor only as a temptation,
Nie trinkt er allein zum höheren Zweck,
Never does he drink alone for a higher purpose,
Der Herr Gott schuf den Schnaps nur zur Versuchung,
The Lord God created liquor only as a temptation,
Doch mit 'nem kleinen Stückchen Glück, mit 'nem kleinen Stückchen Glück
But with a little bit of luck, with a little bit of luck
Spülst du einfach die Versuchung weg,
You simply flush the temptation away,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Glück spülst du sie weg.
With a little bit of luck, you flush it away.
Es führt ein enges Tor zur Tugend, es führt ein enges Tor zur Tugend,
There’s a narrow gate leading to virtue, there’s a narrow gate leading to virtue,
Es führt ein enges Tor zur Tugend,
There’s a narrow gate leading to virtue,
Doch mit 'nem kleinen Stückchen Glück bist du zu dick (bist du zu dick).
But with a little bit of luck, you’re too fat (you’re too fat).
Der Herr Gott schuf Mann und Weib zum Zweck der Heirat,
The Lord God created man and woman for the purpose of marriage,
Denn warm gekocht wird nur im warmen Nest,
After all, only a warm nest makes for a hot dinner,
Der Herr Gott schuf Mann und Weib zum Zweck der Heirat,
The Lord God created man and woman for the purpose of marriage,
Doch mit 'nem kleinen Stückchen Glück, mit 'nem kleinen Stückchen Glück
But with a little bit of luck, with a little bit of luck
Nimmst du alles mit und klebst nicht fest,
You take everything and don’t stick around,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Glück klebst du nicht fest,
With a little bit of luck, you don’t stick around,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Schweineglück.
With a little bit of dumb luck.
Als braver Mann ernährst du deine Kinder,
As a good man, you feed your children,
Ja dieser Pflicht entzieht kein Vater sich,
No father shirks this duty,
Als braver Mann ernährst du deine Kinder,
As a good man, you feed your children,
Doch mit 'nem kleinen Stückchen Glück, mit 'nem kleinen Stückchen Glück
But with a little bit of luck, with a little bit of luck
Hast du Kinder, die ernähren dich,
You have children who feed you,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Glück ernähren sie dich,
With a little bit of luck, they feed you,
Mit 'nem kleinen Stück, mit 'nem kleinen Stück,
With a little bit, with a little bit,
Mit 'nem kleinen Stückchen Schweineglück.
With a little bit of dumb luck.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.