Paroles et traduction Peter Alexander - Morgen, Kinder, wird's was geben
Morgen, Kinder, wird's was geben
Tomorrow, children, there will be something
Morgen
Kinder
wird's
was
geben,
Tomorrow,
children,
there
will
be
something,
Morgen
werdet
ihr
euch
freu'n.
Tomorrow
you
will
rejoice.
Welch
ein
Jubel,
welch
ein
Leben,
What
jubilation,
what
life,
Wird
in
euren
Herzen
sein.
Will
be
in
your
hearts.
Jedes
brave
Kind
kriegt
dann,
Every
good
child
will
then,
Ein
Geschenk
vom
Weihnachtsmann.
Get
a
gift
from
Santa.
Jedes
brave
Kind
kriegt
dann,
Every
good
child
will
then,
Ein
Geschenk
vom
Weihnachtsmann.
Get
a
gift
from
Santa.
Warum,
Daddy,
nur
die
Kinder?
Why,
Daddy,
only
children?
Ich
bin
15
und
ich
denk,
I'm
15
and
I
think,
Unsereins
freut
sich
nicht
minder,
That
folks
like
me
would
be
just
as
happy,
über
so
ein
Christgeschenk.
About
such
a
Christmas
present.
Ein
Geschenk
für
groß
und
klein,
A
gift
for
the
big
and
small,
Nur
von
Herzen
soll
es
sein.
Only
from
the
heart
should
it
be.
Ein
Geschenk
für
groß
und
klein,
A
gift
for
the
big
and
small,
Nur
von
Herzen
soll
es
sein.
Only
from
the
heart
should
it
be.
Und
die
Mami
kriegt
ne
Tasche
And
Mummy
will
get
a
bag,
Die
kriegt
sie
zum
dritten
mal.
She
will
get
it
for
the
third
time.
Onkel
Paul
die
Lieblingsflasche.
Uncle
Paul
will
get
his
favorite
bottle.
Daddy
du
kriegst
Schlips
und
Schal.
Daddy,
you
will
get
a
tie
and
scarf.
Ein
Geschenk
für
Groß
und
Klein
A
gift
for
the
big
and
small,
Jeder
wird
zufrieden
sein.
Everyone
will
be
happy.
Ein
Geschenk
für
Groß
und
Klein
A
gift
for
the
big
and
small,
Jeder
wird
zufrieden
sein.
Everyone
will
be
happy.
Tuuts
und
Tääts
zum
Musizieren.
Horns
and
trumpets
for
making
music.
Einen
Pulli,
aber
schick.
A
sweater,
but
something
fancy.
Einen
Stall
mit
bunten
Tieren.
A
stable
with
colorful
animals.
Einen
Koffer
voll
Musik.
A
suitcase
full
of
music.
Groß
und
Klein
die
kriegen
dann,
Big
and
small
will
get
then,
Ihr
Geschenk
vom
Weihnachtsmann.
Their
gift
from
Santa.
Groß
und
Klein
die
kriegen
dann,
Big
and
small
will
get
then,
Ihr
Geschenk
vom
Weihnachtsmann.
Their
gift
from
Santa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Israel, Karl Gottlieb Hering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.