Peter Alexander - Rauschende Birken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Rauschende Birken




Rauschende Birken
Шумящие березы
Ich weiss, im Böhmerwald
Я знаю, в Шумаве
Ein kleines Tal
Есть долина небольшая,
Wie gerne wär' ich dort
Как хотел бы я быть там,
Nur noch ein Mal
Хоть еще разок,
Blumen blühten überall
Цветы цвели повсюду,
Wohin man auch sah
Куда ни глянь,
Doch ein Bild vergess' ich nie
Но одну картину я никогда не забуду,
Es ist mir so nah
Она так близка мне,
Rauschende Birken träumen
Шумящие березы мечтают
Von der Zeit, der Zeit voller Glück
О времени, времени, полном счастья,
Rauschende Birken träumen
Шумящие березы мечтают,
Ja, das liegt so weit zurück
Да, это было так давно,
Ich möcht' noch einmal die Wege geh'n
Я хотел бы еще раз пройти по тем тропинкам,
Unter den Birken in Weiss und Grün
Под березами, в белом и зеленом,
Und von der Jugend träumen
И помечтать о юности,
Warum ist sie dahin?
Почему она прошла?
(Rauschende Birken träumen)
(Шумящие березы мечтают)
Ich möch' noch einmal die Wege geh'n
Я хотел бы еще раз пройти по тем тропинкам,
Unter den Birken in Weiss und Grün
Под березами, в белом и зеленом,
Und von der Jugend träumen
И помечтать о юности,
Warum ist sie dahin?
Почему она прошла?
(Und von der Jugend träumen
помечтать о юности,
Warum ist sie dahin?)
Почему она прошла?)
Warum, ja warum ist sie dahin?
Почему, ну почему она прошла?





Writer(s): Kancky, Vaclav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.