Paroles et traduction Peter Alexander - Salzburger Nockerln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salzburger Nockerln
Salzburger Nockerln
In
Wien
ist
bekanntlich
das
Schnitzel
zuhaus'
In
Vienna
it’s
widely
known
that
the
schnitzel
is
at
home
In
Leipzig
oh
da
gibt's
Allerlei
In
Leipzig
oh
there,
you
can
find
all
sorts
of
fare
Aus
München,
jo,
sakradeibidei,
do
führt
ma
das
Kindl
aus
From
Munich,
well,
goodness
gracious,
there
we
take
the
Christ
child
out
Und
in
Nürnberg
erfand
man
das
Ei
And
in
Nuremberg,
the
egg
was
invented
Aus
Frankfurt
da
komma
de
Würstje
her
From
Frankfurt,
there
come
the
sausages
Und
in
Königsberg
schätzt
man
die
Klopse
so
sehr
And
in
Königsberg,
the
dumplings
are
highly
esteemed
Und
Rödersheim
am
Rhein
hat
seinen
joldenen
Wein
And
Rödersheim
am
Rhein
has
its
golden
wine
Aber
was
is
das
alles
gegen
But
what
is
all
that
compared
to
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Süß
wie
die
Liebe
und
zart
wie
ein
Kuss
Sweet
as
love
and
tender
as
a
kiss
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Sind
wie
ein
himmlischer
Gruß
Are
like
a
heavenly
greeting
Und
wird
mal
beim
Herrgott
ein
Fest
arrangiert
And
when
the
Lord
God
arranges
a
feast
Jo,
was
glauben
Sie,
wird
dort
als
Mehlspeis'
serviert?
What
do
you
think
will
be
served
there
as
dessert?
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Werden
als
Mehlspeis
serviert
Will
be
served
as
dessert
Der
Caesar,
der
hat
die
Kleo-o-patra
Caesar,
he
loved
Cleopatra
so
So
fürchterlich
gerne
gemoch
(tipidi,
tipidi)
So
terribly
much
(tipidi,
tipidi)
Denn
die
hat
schon
damals
in
Afrika
Because
back
then
in
Africa
Ihm
Salzburger
Nockerl
gekocht
She
cooked
him
Salzburger
Nockerl
Die
Potifar
hat
sie
dem
Josef
gebracht
Potiphar
brought
them
to
Joseph
Die
Pompadour
hat
sie
dem
Ludwig
gemacht
Pompadour
made
them
for
Ludwig
Und
der
Liebestrank
wird
auch
noch
jetzt
durch
Salzburger
Nockerl
ersetzt
And
the
love
potion
is
still
being
replaced
by
Salzburger
Nockerl
Darum
ess
ma
jetzt
uns're
That's
why
we
eat
our
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Süß
wie
die
Liebe
und
zart
wie
ein
Kuss
Sweet
as
love
and
tender
as
a
kiss
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Sind
wie
ein
himmlischer
Gruß
Are
like
a
heavenly
greeting
Als
damals
die
Eva
den
Adam
verführt
When
Eve
tempted
Adam
Jo,
was
glauben
Sie,
hat
die
ihm
wirklich
serviert?
What
do
you
think
she
really
served
him?
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Hat
die
dem
Adam
serviert
(Und
jetzt
alles)
She
served
them
to
Adam
(And
now
all)
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Wenn
damals
der
Mozart
die
Nockerl
probiert
If
Mozart
had
tried
the
Nockerl
back
then
Dann
hätt'
vielleicht
der
schon
das
Lied
komponiert
Then
perhaps
he
would
have
composed
the
song
already
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Salzburger
Nockerl,
Salzburger
Nockerl
Werden
als
Mehlspeis'
serviert
Will
be
served
as
dessert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Raymond, Max Wallner, Kurt Feltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.