Peter Alexander - Salzburger Nockerln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Salzburger Nockerln




Salzburger Nockerln
Salzburger Nockerln
In Wien ist bekanntlich das Schnitzel zuhaus'
In Vienna it’s widely known that the schnitzel is at home
In Leipzig oh da gibt's Allerlei
In Leipzig oh there, you can find all sorts of fare
Aus München, jo, sakradeibidei, do führt ma das Kindl aus
From Munich, well, goodness gracious, there we take the Christ child out
Und in Nürnberg erfand man das Ei
And in Nuremberg, the egg was invented
Aus Frankfurt da komma de Würstje her
From Frankfurt, there come the sausages
Und in Königsberg schätzt man die Klopse so sehr
And in Königsberg, the dumplings are highly esteemed
Und Rödersheim am Rhein hat seinen joldenen Wein
And Rödersheim am Rhein has its golden wine
Aber was is das alles gegen
But what is all that compared to
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss
Sweet as love and tender as a kiss
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Sind wie ein himmlischer Gruß
Are like a heavenly greeting
Und wird mal beim Herrgott ein Fest arrangiert
And when the Lord God arranges a feast
Jo, was glauben Sie, wird dort als Mehlspeis' serviert?
What do you think will be served there as dessert?
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Werden als Mehlspeis serviert
Will be served as dessert
Der Caesar, der hat die Kleo-o-patra
Caesar, he loved Cleopatra so
So fürchterlich gerne gemoch (tipidi, tipidi)
So terribly much (tipidi, tipidi)
Denn die hat schon damals in Afrika
Because back then in Africa
Ihm Salzburger Nockerl gekocht
She cooked him Salzburger Nockerl
Die Potifar hat sie dem Josef gebracht
Potiphar brought them to Joseph
Die Pompadour hat sie dem Ludwig gemacht
Pompadour made them for Ludwig
Und der Liebestrank wird auch noch jetzt durch Salzburger Nockerl ersetzt
And the love potion is still being replaced by Salzburger Nockerl
Darum ess ma jetzt uns're
That's why we eat our
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss
Sweet as love and tender as a kiss
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Sind wie ein himmlischer Gruß
Are like a heavenly greeting
Als damals die Eva den Adam verführt
When Eve tempted Adam
Jo, was glauben Sie, hat die ihm wirklich serviert?
What do you think she really served him?
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Hat die dem Adam serviert (Und jetzt alles)
She served them to Adam (And now all)
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Wenn damals der Mozart die Nockerl probiert
If Mozart had tried the Nockerl back then
Dann hätt' vielleicht der schon das Lied komponiert
Then perhaps he would have composed the song already
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Salzburger Nockerl, Salzburger Nockerl
Werden als Mehlspeis' serviert
Will be served as dessert





Writer(s): Fred Raymond, Max Wallner, Kurt Feltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.