Paroles et traduction Peter Alexander - Schaukellied
Schaukellied
Swinging Song
Auf
jeder
Blume
schaukelt
flink
On
every
flower,
the
butterfly
swings
nimbly,
Das
leichte
Ding,
der
Schmetterling
The
light
thing,
the
butterfly
Und
auf
dem
Ast
im
Sommerwind
And
on
the
branch
in
the
summer
breeze,
Da
schaukelt
sich
der
Spatz
geschwind
The
sparrow
swings
swiftly
Von
beiden
etwas
hat
mein
Schatz
My
darling
has
something
of
both
Halb
Schmetterling,
halb
frecher
Spatz
Half
butterfly,
half
cheeky
sparrow
Darum
gefälltt
dem
lock'ren
Blut
That's
why
this
carefree
spirit
loves
Das
Schaukeln
auch
besonders
gut
Swinging
particularly
well
Springe,
mein
Liebchen,
ach
springe
Jump,
my
love,
oh
jump
Rasch
auf
die
Schaukel,
du
Quickly
on
the
swing,
you
Springe
und
schwinge
ich
singe
Jump
and
swing,
I'll
sing
Mein
Schaukellied
dazu
My
swing
song
with
it
Engelchen
lasse
dich
wiegen
Little
angel,
let
yourself
be
cradled
Fliege
im
Sonnenschein
Fly
in
the
sunshine
Sieht
man
die
Engel
so
fliegen
Angels
are
seen
flying
like
this
Schaut
man
in
den
Himmel
hinein
When
you
look
up
into
the
sky
Engelchen
lasse
dich
wiegen
Little
angel,
let
yourself
be
cradled
Fliege
im
Sonnenschein
Fly
in
the
sunshine
Sieht
man
die
Engel
so
fliegen
Angels
are
seen
flying
like
this
Schaut
man
in
den
Himmel
hinein
When
you
look
up
into
the
sky
Mein
Liebchen
hat
ein
zartes
Bein
My
darling
has
a
delicate
leg,
Und
einen
Strumpf
von
Seide
fein
And
a
stocking
of
fine
silk,
Ihr
rosa
Strumpfband
bindet
sie
Her
pink
garter,
she
ties
it
Mit
süssen
Schleifchen
über'm
Knie
With
sweet
bows
over
her
knee
Ich
sagt'
ihr
das
ich
dies
entdeckt
I
told
her
that
I
discovered
this
Wieso,
wodurch,
rief
sie
erdchreckt
How,
why,
she
cried,
horrified
Da
lacht
ich:
liebe,
dumme
Maus
Then
I
laughed:
my
dear,
silly
mouse
Die
Schaukel
plaudert
alles
aus
The
swing
tells
all
Springe
mein
Liebchen,
ach
springe
Jump,
my
love,
oh
jump
Rasch
auf
die
Schaukel,
du
Quickly
on
the
swing,
you
Springe
und
schwinge,
ich
singe
Jump
and
swing,
I'll
sing
Mein
Schaukellied
dazu
My
swing
song
with
it
Engelchen
lasse
dich
wiegen
Little
angel,
let
yourself
be
cradled
Fliege
im
Sonnenschein
Fly
in
the
sunshine
Sieht
man
die
Engel
so
fliegen
Angels
are
seen
flying
like
this
Schaut
man
in
den
Himmel
hinein
When
you
look
up
into
the
sky
Wenn
ganz
von
Frühlingslust
beschwert
When
completely
overcome
with
spring
fever
Wir
spät
am
Abend
heimgekehrt
We
return
home
late
in
the
evening
Am
schönsten
ist's,
wenn
ich
sie
dann
It's
most
beautiful
when
I
can
swing
her
then
In
meinen
Armen
schaukeln
kann
In
my
arms
Der
Pulsschlag
immer
höher
fliegt
The
pulse
rate
flies
ever
higher
Bis
dass
ein
Schwindel
uns
besiegt
Until
a
dizziness
overwhelms
us
Ja,
ja
die
Lieb'
ist,
glaubt
mir
nur
Yes,
yes,
love
is,
believe
me
Der
schönste
Schwindel
der
Natur
The
most
beautiful
dizziness
in
nature
Springe,
mein
Liebchen,
ach
springe
Jump,
my
love,
oh
jump
Rasch
auf
die
Schaukel,
du
Quickly
on
the
swing,
you
Springe
und
schwinge,
ich
singe
Jump
and
swing,
I'll
sing
Mein
Schaukellied
dazu
My
swing
song
with
it
Engelchen
lasse
dich
wiegen
Little
angel,
let
yourself
be
cradled
Fliege
im
Sonnenschein
Fly
in
the
sunshine
Sieht
man
die
Engel
so
fliegen
Angels
are
seen
flying
like
this
Schaut
man
in
den
Himmel
hinein
When
you
look
up
into
the
sky
Engelchen
lasse
dich
wiegen
Little
angel,
let
yourself
be
cradled
Fliege
im
Sonnenschein
Fly
in
the
sunshine
Sieht
man
die
Engel
so
fliegen
Angels
are
seen
flying
like
this
Schaut
man
in
den
Himmel
hinein
When
you
look
up
into
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freund, V. Hollaender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.