Paroles et traduction Peter Alexander - Schweigsames Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schweigsames
Mädchen
– Peter
Alexander
Schweigsames
Девушки
– Peter
Alexander
Wie
ein
Sphinx,
so
schön
und
wunderbar,
Как
Сфинкс,
такой
красивый
и
замечательный,
Wie
eine
Sphinx
- so
sitzt
Du
lächelnd
da.
Как
сфинкс-так
ты
сидишь,
улыбаясь.
Du
bist
so
unnahbar
und
kühl,
Ты
такой
неприступный
и
холодный,
Du
bist
ein
schönes
fernes
Ziel,
Ты-прекрасная
далекая
цель,
Schweigsames
Mädchen,
Молчаливая
девушка,
Wüsst′ich
nur
- wem
Dein
Lächeln
Du
schenkst.
Только
бы
знать
- кому
ты
даришь
свою
улыбку.
Schweigsames
Mädchen
- sag
mir
was
Du
denkst.
Молчаливая
девочка-скажи
мне,
что
ты
думаешь.
Weil
ich
der
Sphinx
- nun
mal
begegnet
bin,
Потому
что
я
столкнулся
со
Сфинксом
- ну,
Zieht
mich
die
Sphinx
- zu
ihren
Rätseln
hin.
Тянет
меня
Сфинкс-к
своим
загадкам.
Sind
wir
dann
beide
ganz
allein,
Тогда
мы
оба
в
полном
одиночестве,
Wird
sie
auch
dann
unnahbar
sein.?
Будет
ли
она
неприступной
даже
тогда.?
Schweigsames
Mädchen,
Молчаливая
девушка,
Wüsst'ich
nur
- wem
Dein
Lächeln
Du
schenkst.
Только
бы
знать
- кому
ты
даришь
свою
улыбку.
Schweigsames
Mädchen
- sag
mir,
was
Du
denkst...
Молчаливая
девочка-скажи
мне,
что
ты
думаешь...
Wenn
ich
der
Sphinx
- nun
in
die
Augen
schau,
Когда
я
смотрю
в
глаза
сфинксу
- ну,
Dann
wird
die
Sphinx
- auf
einmal
eine
Frau.
Тогда
Сфинкс
- сразу
становится
женщиной.
Und
mit
Vergnügen
merk′ich
dann,
И
с
удовольствием
замечаю
тогда,
Dass
ich
Gedanken
lesen
kann.
Что
я
могу
читать
мысли.
Schweigsames
Mädchen,
Молчаливая
девушка,
Ich
weiss
schon
- wem
Dein
Lächeln.
Я
уже
знаю
- кому
твоя
улыбка.
Schweigsames
Mädchen,
Молчаливая
девушка,
Ich
weiss
schon,
was
Du
denkst...
Я
уже
знаю,
что
ты
думаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Scharfenberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.