Paroles et traduction Peter Alexander - Und manchmal weinst du sicher ein paar Tränen
Und manchmal weinst du sicher ein paar Tränen
Sometimes You Surely Shed a Few Tears
Tag
für
Tag
nehm
ich
morgens
den
Hut
Every
day
I
take
my
hat
in
the
morning
Und
ich
sage
nur:
"Liebling,
mach's
gut"
And
I
just
say,
"Darling,
take
care"
Nur
ein
flüchtiger
Kuss
Just
a
fleeting
kiss
Und
dann
muss
ich
dich
schon
verlassen
And
then
I
have
to
leave
you
already
Und
ich
frag,
lohnt
der
Preis
sich
dafür
And
I
ask,
is
the
price
worth
it
Denn
du
hast
kaum
noch
was
von
mir
Because
you
hardly
have
anything
left
of
me
Ich
geh
fort
und
du
siehst
mir
am
Fenster
nur
traurig
nach
I
leave
and
you
just
look
at
me
sadly
from
the
window
Und
manchmal
weinst
du
sicher
ein
paar
Tränen
And
sometimes
you
surely
shed
a
few
tears
Du
zeigst
nicht,
was
du
fühlst
You
don't
show
what
you
feel
Denn
du
willst
dich
zusammennehmen
Because
you
want
to
pull
yourself
together
Dabei
tut's
dir
weh
But
it
hurts
you
Und
manchmal
denkst
du,
dass
ich
es
nicht
sehe
And
sometimes
you
think
I
don't
see
it
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauch,
nicht
mehr
liebe
That
I
don't
need
you
anymore,
don't
love
you
anymore
Und
nicht
verstehe
And
don't
understand
Aber
glaube
mir
But
believe
me
Ich
gehör
nur
dir
I
belong
only
to
you
Alle
Tage
verbringst
du
daheim
All
the
days
you
spend
at
home
Und
du
bist
mit
den
Kindern
allein
And
you're
alone
with
the
children
Du
erzählst
ihnen:
"Arbeit
muss
sein"
You
tell
them,
"Work
has
to
be
done"
Und
dass
ich
bald
komme
And
that
I'll
be
back
soon
Ich
ruf
an
und
es
ist
schon
nach
acht
I
call
and
it's
already
after
eight
Sag
den
Kindern
von
mir
gut'
Nacht
Say
good
night
to
the
children
from
me
Dann
bringst
du
sie
ins
Bett
Then
you
put
them
to
bed
Und
bist
wieder
mal
ganz
allein
And
are
all
alone
again
Und
manchmal
weinst
du
sicher
ein
paar
Tränen
And
sometimes
you
surely
shed
a
few
tears
Du
zeigst
nicht,
was
du
fühlst
You
don't
show
what
you
feel
Denn
du
willst
dich
zusammennehmen
Because
you
want
to
pull
yourself
together
Dabei
tut's
dir
weh
But
it
hurts
you
Und
manchmal
denkst
du,
dass
ich
es
nicht
sehe
And
sometimes
you
think
I
don't
see
it
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauch,
nicht
mehr
liebe
That
I
don't
need
you
anymore,
don't
love
you
anymore
Und
nicht
verstehe
And
don't
understand
Aber
glaube
mir
But
believe
me
Ich
gehör
nur
dir
I
belong
only
to
you
Ich
komm
heim
und
du
stehst
an
der
Tür
I
come
home
and
you're
at
the
door
Und
du
willst
endlich
reden
mit
mir
And
you
finally
want
to
talk
to
me
Doch
ich
fall
nur
noch
müde
ins
Bett
But
I
just
fall
tiredly
into
bed
Ohne
viele
Worte
Without
many
words
Und
ich
hör
kaum
noch
hin,
was
du
sagst
And
I
hardly
hear
what
you're
saying
Und
was
du
für
Probleme
hast
And
what
problems
you
have
Ich
schlaf
ein,
aber
du
drehst
dich
um
I
fall
asleep,
but
you
turn
around
Und
liegst
lang
noch
wach
And
lie
awake
for
a
long
time
Und
manchmal
weinst
du
sicher
ein
paar
Tränen
And
sometimes
you
surely
shed
a
few
tears
Du
zeigst
nicht,
was
du
fühlst
You
don't
show
what
you
feel
Denn
du
willst
dich
zusammennehmen
Because
you
want
to
pull
yourself
together
Dabei
tut's
dir
weh
But
it
hurts
you
Und
manchmal
denkst
du,
dass
ich
es
nicht
sehe
And
sometimes
you
think
I
don't
see
it
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauch,
nicht
mehr
liebe
That
I
don't
need
you
anymore,
don't
love
you
anymore
Und
nicht
verstehe
And
don't
understand
Aber
glaube
mir
But
believe
me
Ich
gehör
nur
dir
I
belong
only
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RALPH (JUN.) SIEGEL, GUENTHER BEHRLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.