Peter Alexander - Unser tägliches Brot ist die Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Alexander - Unser tägliches Brot ist die Liebe




Unser tägliches Brot ist die Liebe
Our Daily Bread is Love
Tag für Tag fordert uns das Leben,
Day after day, life demands us,
Die Arbeit läßt uns nicht mehr frei.
Work won't let us free.
Wer dabei an sich nur denkt, lebt vergebens,
Those who only think of themselves live in vain,
Zum Glücklichwerden gehören immer noch zwei.
Happiness always involves two.
Unser tägliches Brot ist die Liebe,
Our daily bread is love,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn.
It alone gives life meaning.
Unser tägliches Brot ist die Treue,
Our daily bread is faithfulness,
Ja das weiß ich genau seit ich bei dir bin.
I know this now that I'm with you.
Jeder Mensch fühlt sich gern geborgen
Everyone wants to feel loved
Kommt er dann des abends nach Haus.
When they come home in the evening.
Nur ein Wort, das kann ihm so vieles geben,
Just a word can give them so much,
Denn immer einsam sein, das hält keiner lang aus.
Because being lonely all the time is unbearable.
Unser tägliches Brot ist die Liebe,
Our daily bread is love,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn.
It alone gives life meaning.
Unser tägliches Brot ist die Treue,
Our daily bread is faithfulness,
Ja das weiß ich genau seit ich bei dir bin.
I know this now that I'm with you.
Du und ich, wir halten fest zusammen,
You and I, we hold on tight,
Auch wenn uns das Glück mal vergißt.
Even when luck forgets us.
Du und ich, wir brauchen keine Millionen,
You and I, we don't need millions,
Weil doch Einanderversteh'n das Wichtigste ist.
Because understanding each other is the most important thing.
Unser tägliches Brot ist die Liebe,
Our daily bread is love,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn.
It alone gives life meaning.
Unser tägliches Brot ist die Treue,
Our daily bread is faithfulness,
Ja das weiß ich genau seit ich bei dir bin.
I know this now that I'm with you.





Writer(s): RALPH (JUN.) SIEGEL, GUENTHER BEHRLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.