Peter Alexander - Waren auch die Kinder brav - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Waren auch die Kinder brav




Waren auch die Kinder brav
Были ли дети послушными?
Waren auch die Kinder brav?
Были ли дети послушными, милая?
Alle waren's, die ich traf
Все, кого я встретил, были послушными.
Dann hol die Geschenke raus
Тогда доставай подарки.
Bitte, bitte, Santa Claus
Пожалуйста, пожалуйста, Санта Клаус.
Schön, ich komm in jedes Haus
Хорошо, я приду в каждый дом.
Trommeln, Pfeifen, Eisenbahn
Барабаны, дудки, железная дорога,
Äpfel, Nüsse, Kuchenmann
Яблоки, орехи, пряничный человечек,
Lustig, lustig, tralaralala
Весело, весело, тра-ля-ля,
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Lustig, lustig, tralaralala
Весело, весело, тра-ля-ля,
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Heidi, Susi, Peterlein
Хайди, Сьюзи, Петер,
Gretel, Hansi, Medilein
Гретель, Ханси, Меди,
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Ja, ich träume jede Nacht
Да, я мечтаю каждую ночь,
Christkind hat was mitgebracht
Младенец Христос что-то принёс.
Lustig, lustig, tralaralala
Весело, весело, тра-ля-ля,
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Bald ist Weihnachtsabend da
Скоро наступит Сочельник.
Und der strenge Vater spricht
И строгий отец говорит:
"Nun verwöhn die Kinder nicht"
"Не балуй детей."
Doch dann in der Weihnachtsnacht
Но потом, в Рождественскую ночь,
Sagt er: "Christkind, brav gemacht"
Он говорит: "Младенец Христос, молодец."
Sagt er: "Christkind, brav gemacht"
Он говорит: "Младенец Христос, молодец."
Lasst uns froh und munter sein
Давайте будем веселы и бодры,
Und uns auf die Weihnacht freu'n
И радоваться Рождеству.
Lustig, lustig, tralaralala
Весело, весело, тра-ля-ля,
Nun ist Weihnachtsabend da
Вот и наступил Сочельник.
Nun ist Weihnachtsabend da
Вот и наступил Сочельник.
Lange grüble ich darüber nach
Я долго размышляю,
Was das Christkind bringen mag
Что Младенец Христос может принести.
Ob es wohl an alles denkt?
Обо всем ли он подумал?
Christkind weiß schon, was es schenkt
Младенец Христос уже знает, что подарить.
Christkind weiß schon, was es schenkt
Младенец Христос уже знает, что подарить.





Writer(s): hagen galatis, kurt feltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.