Paroles et traduction Peter Alexander - Weihnacht für die ganze Welt
Das
Kind
ist
da,
hallelujah!
Ребенок
здесь,
аллилуйя!
Kommt
herbei,
ihr
Menschen,
Идите
сюда,
люди,
Von
fern
und
nah.
Издалека
и
близко.
Wer
ist
das
Kind,
Кто
этот
ребенок,
Das
im
Stall
ich
find′?
Это
в
конюшне
я
нахожу?
Sag'
warum
kann
uns
das
soviel
geben?
Скажи,
почему
это
может
дать
нам
так
много?
Weihnacht
für
die
ganze
Welt,
Рождество
для
всего
мира,
Ein
Gedanke,
der
uns
zusammenhält.
Мысль,
которая
держит
нас
вместе.
Hell
strahlt
die
geweihte
Nacht,
Ярко
сияет
освященная
ночь,
Ich
vergesse
sie
nie
mehr
im
Leben.
Я
больше
никогда
в
жизни
ее
не
забуду.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Wer
ist
der
Knabe
im
Stall
ganz
arm?
Кто
этот
мальчишка
в
конюшне
совсем
бедный?
Dieser
ach,
macht
mir
das
Herz
so
warm.
Это,
увы,
так
согревает
мне
сердце.
Da
staunt
der
Schäfer,
ja
da
staunt
das
Tier.
- Изумился
пастух,
да
тут
же
изумился
зверь.
Ja,
das
Wunder
der
Liebe
ist
hier.
Да,
чудо
любви
здесь.
Weihnacht
für
die
Menschenschar,
Рождество
для
толпы
людей,
Du
machst
alles
schön,
du
machst
alles
wahr.
Ты
все
делаешь
красиво,
ты
все
делаешь
верно.
Weihnacht
für
die
ganze
Welt.
Рождество
для
всего
мира.
Diese
Nacht
gibt
uns
Liebe
fürs
Leben.
Эта
ночь
дарит
нам
любовь
на
всю
жизнь.
Diese
Nacht
gibt
uns
Liebe
fürs
Leben.
Эта
ночь
дарит
нам
любовь
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): u. augartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.