Peter Alexander - Weihnacht für die ganze Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Weihnacht für die ganze Welt




Das Kind ist da, hallelujah!
Ребенок здесь, аллилуйя!
Kommt herbei, ihr Menschen,
Идите сюда, люди,
Von fern und nah.
Издалека и близко.
Wer ist das Kind,
Кто этот ребенок,
Das im Stall ich find′?
Это в конюшне я нахожу?
Sag' warum kann uns das soviel geben?
Скажи, почему это может дать нам так много?
Weihnacht für die ganze Welt,
Рождество для всего мира,
Ein Gedanke, der uns zusammenhält.
Мысль, которая держит нас вместе.
Hell strahlt die geweihte Nacht,
Ярко сияет освященная ночь,
Ich vergesse sie nie mehr im Leben.
Я больше никогда в жизни ее не забуду.
- Instrumental -
- Инструментальный -
Wer ist der Knabe im Stall ganz arm?
Кто этот мальчишка в конюшне совсем бедный?
Dieser ach, macht mir das Herz so warm.
Это, увы, так согревает мне сердце.
Da staunt der Schäfer, ja da staunt das Tier.
- Изумился пастух, да тут же изумился зверь.
Ja, das Wunder der Liebe ist hier.
Да, чудо любви здесь.
Weihnacht für die Menschenschar,
Рождество для толпы людей,
Du machst alles schön, du machst alles wahr.
Ты все делаешь красиво, ты все делаешь верно.
Weihnacht für die ganze Welt.
Рождество для всего мира.
Diese Nacht gibt uns Liebe fürs Leben.
Эта ночь дарит нам любовь на всю жизнь.
Diese Nacht gibt uns Liebe fürs Leben.
Эта ночь дарит нам любовь на всю жизнь.





Writer(s): u. augartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.