Paroles et traduction Peter Alexander - Wie Böhmen noch bei Öst'rreich war
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie Böhmen noch bei Öst'rreich war
When Bohemia Was Still Part of Austria
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
When
Bohemia
was
still
part
of
Austria
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr,
Fifty
years
ago,
fifty
years
ago,
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
My
father
fetched
from
Brno
A
echte
Wienerin.
A
genuine
Wienerin.
Und
keine
hat
gemacht
wie
sie
And
none
could
make
like
her
Die
Skubanki,
die
Skubanki,
The
Skubanki,
the
Skubanki,
Er
hat
ihr
wieder
beigebracht,
He
taught
her
again
Wie
man
a
Bafleisch
macht.
How
to
make
a
Bafleisch.
A
bisserl
Wien,
a
bisserl
Brünn,
A
little
bit
of
Vienna,
a
little
bit
of
Brno,
No
da
liegt
a
gute
Mischung
drin.
That's
where
the
good
mix
lies.
Entstanden
bin
zum
Schluß
dann
i,
In
the
end,
I
emerged
Aus
diesem
Potpourri.
From
this
potpourri.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
When
Bohemia
was
still
part
of
Austria
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Fifty
years
ago,
fifty
years
ago
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
My
father
fetched
from
Brno
A
echte
Wienerin
A
genuine
Wienerin.
Wenn
Böhmen
und
auch
Mähren,
Even
though
Bohemia
and
Moravia,
Nicht
mehr
zu
uns
gehören.
No
longer
belong
to
us.
So
denken
trotzdem
viele
Leut'
Many
people
still
think
Noch
an
die
Zeit.
Of
those
days.
Wie
noch
ganz
Leitomischl
When
all
of
Leitomischl
Beim
Zauner
war
in
Ischl
Was
in
Ischl
at
Zauner's
Und
halbert
Wien
in
Prag
And
half
of
Vienna
in
Prague
Beim
Katholikentag.
At
the
Catholic
Day.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
When
Bohemia
was
still
part
of
Austria
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Fifty
years
ago,
fifty
years
ago
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
My
father
fetched
from
Brno
A
echte
Wienerin
A
genuine
Wienerin.
Wie
Böhmen
noch
bei
Öst'reich
war
When
Bohemia
was
still
part
of
Austria
Vor
finfzig
Jahr,
vor
finfzig
Jahr
Fifty
years
ago,
fifty
years
ago
Hat
sich
mein
Vater
g'holt
aus
Brünn
My
father
fetched
from
Brno
A
echte
Wienerin
A
genuine
Wienerin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Fiedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.