Peter Alexander - Zeit der Rosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Zeit der Rosen




Manchmal sagst du mir: Was ist mit uns gescheh'n
Иногда ты говоришь мне: что с нами случилось
Unsre Seelen frier'n und unsre Liebe liegt auf Eis.
Наши души замерзают, и наша любовь лежит на льду.
Jeder von uns beiden fühlt sich sehr allein
Каждый из нас двоих чувствует себя очень одиноким
Und keiner hat den Mut, den andern in den Arm zu nehmen.
И ни у кого не хватает смелости взять в руки другого.
Dann schau ich dich an und dreh die Zeit zurück,
Тогда я посмотрю на тебя и поверну время вспять,
Wie oft haben wir geglaubt, es kann nicht weitergeh'n,
Сколько раз мы верили, что это не может продолжаться,
Doch der Winter geht vorbei,
Но зима проходит,
Es kommt mit mit dem Sonnenschein die Zeit der Rosen
Это приходит с солнечным светом время роз
Die Zeit der Rosen, kommt immer wieder,
Время роз, приходит снова и снова,
Weil sie für uns erblüh'n,
Потому что она расцветает для нас,
Wenn wir nur nie die Sehnsucht verlier'n.
Если бы только мы никогда не теряли тоску.
Die Zeit der Rosen, kommt für uns beide,
Время роз, наступает для нас обоих,
Und meine Liebe wird mich wieder zu dir fuhr'n
И моя любовь снова приведет меня к тебе.
Kälte tut so weh und Traurigkeit macht blind,
Холод так болит, а печаль слепит,
Und die gute Zeit scheint plötzlich wie vom Wind verweht.
И хорошее время вдруг кажется, будто его унесло ветром.
Doch in deinen Augen brennt ein helles Licht,
Но в твоих глазах горит яркий свет,
Und ich weiss, wir geh'n zusammen auf den Weg nach Morgen.
И я знаю, что мы вместе отправимся в путь до завтрашнего дня.
Wenn ein Traum in uns so lange überlebt,
Когда мечта выживает в нас так долго,
Ist es nie zu spät und jedes Ende ist ein neuer Anfang
Никогда не поздно, и каждый конец - это новое начало
Denn du weißt ich liebe dich
Потому что ты знаешь, что я люблю тебя
Und dein lächeln bringt für mich, die Zeit der Rosen.
И твоя улыбка приносит мне время роз.
Die Zeit der Rosen, kommt immer wieder,
Время роз, приходит снова и снова,
Weil sie für uns erblüh'n,
Потому что она расцветает для нас,
Wenn wir nur nie die Sehnsucht verlier'n.
Если бы только мы никогда не теряли тоску.
Die Zeit der Rosen, kommt für uns beide,
Время роз, наступает для нас обоих,
Und meine Liebe wird mich wieder zu dir fuhr'n (2x)
И моя любовь снова отвезет меня к тебе (2 раза)





Writer(s): Bernd Meinunger, Engelbert Simons, Bernd Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.