Paroles et traduction Peter Alexander - Zeit der Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
sagst
du
mir:
Was
ist
mit
uns
gescheh'n
Иногда
ты
говоришь
мне:
что
с
нами
случилось
Unsre
Seelen
frier'n
und
unsre
Liebe
liegt
auf
Eis.
Наши
души
замерзают,
и
наша
любовь
лежит
на
льду.
Jeder
von
uns
beiden
fühlt
sich
sehr
allein
Каждый
из
нас
двоих
чувствует
себя
очень
одиноким
Und
keiner
hat
den
Mut,
den
andern
in
den
Arm
zu
nehmen.
И
ни
у
кого
не
хватает
смелости
взять
в
руки
другого.
Dann
schau
ich
dich
an
und
dreh
die
Zeit
zurück,
Тогда
я
посмотрю
на
тебя
и
поверну
время
вспять,
Wie
oft
haben
wir
geglaubt,
es
kann
nicht
weitergeh'n,
Сколько
раз
мы
верили,
что
это
не
может
продолжаться,
Doch
der
Winter
geht
vorbei,
Но
зима
проходит,
Es
kommt
mit
mit
dem
Sonnenschein
die
Zeit
der
Rosen
Это
приходит
с
солнечным
светом
время
роз
Die
Zeit
der
Rosen,
kommt
immer
wieder,
Время
роз,
приходит
снова
и
снова,
Weil
sie
für
uns
erblüh'n,
Потому
что
она
расцветает
для
нас,
Wenn
wir
nur
nie
die
Sehnsucht
verlier'n.
Если
бы
только
мы
никогда
не
теряли
тоску.
Die
Zeit
der
Rosen,
kommt
für
uns
beide,
Время
роз,
наступает
для
нас
обоих,
Und
meine
Liebe
wird
mich
wieder
zu
dir
fuhr'n
И
моя
любовь
снова
приведет
меня
к
тебе.
Kälte
tut
so
weh
und
Traurigkeit
macht
blind,
Холод
так
болит,
а
печаль
слепит,
Und
die
gute
Zeit
scheint
plötzlich
wie
vom
Wind
verweht.
И
хорошее
время
вдруг
кажется,
будто
его
унесло
ветром.
Doch
in
deinen
Augen
brennt
ein
helles
Licht,
Но
в
твоих
глазах
горит
яркий
свет,
Und
ich
weiss,
wir
geh'n
zusammen
auf
den
Weg
nach
Morgen.
И
я
знаю,
что
мы
вместе
отправимся
в
путь
до
завтрашнего
дня.
Wenn
ein
Traum
in
uns
so
lange
überlebt,
Когда
мечта
выживает
в
нас
так
долго,
Ist
es
nie
zu
spät
und
jedes
Ende
ist
ein
neuer
Anfang
Никогда
не
поздно,
и
каждый
конец
- это
новое
начало
Denn
du
weißt
ich
liebe
dich
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Und
dein
lächeln
bringt
für
mich,
die
Zeit
der
Rosen.
И
твоя
улыбка
приносит
мне
время
роз.
Die
Zeit
der
Rosen,
kommt
immer
wieder,
Время
роз,
приходит
снова
и
снова,
Weil
sie
für
uns
erblüh'n,
Потому
что
она
расцветает
для
нас,
Wenn
wir
nur
nie
die
Sehnsucht
verlier'n.
Если
бы
только
мы
никогда
не
теряли
тоску.
Die
Zeit
der
Rosen,
kommt
für
uns
beide,
Время
роз,
наступает
для
нас
обоих,
Und
meine
Liebe
wird
mich
wieder
zu
dir
fuhr'n
(2x)
И
моя
любовь
снова
отвезет
меня
к
тебе
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Engelbert Simons, Bernd Dietrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.