Paroles et traduction Peter Bjorn and John - Endless Reruns
When
the
ocean
never
ends
Когда
океан
никогда
не
кончается
Meets
the
blue
sky
just
like
heaven
Встречает
голубое
небо
совсем
как
рай
You
know
it's
just
a
haven
for
your
dreams
Ты
знаешь,
что
это
просто
рай
для
твоих
грез.
And
so
it's
never
really
all
it
seems
Так
что
на
самом
деле
все
не
так,
как
кажется.
Red
turns
into
blue
Красный
превращается
в
синий.
Green
just
won't
bleed
through
Зеленый
просто
не
будет
кровоточить.
Guess
you'll
have
to
do
without
it
Думаю,
тебе
придется
обойтись
без
этого.
When
old
lovers
stays
best
friends
Когда
старые
любовники
остаются
лучшими
друзьями
Life's
on
top
above
descendin'
Жизнь
сверху,
сверху,
спускается
вниз.
You
know
it's
just
a
story
seldom
told
Знаешь,
это
просто
история,
которую
редко
рассказывают.
Good
poetry
sometimes
[?]
Иногда
хорошая
поэзия
[?]
I
believed
in
you
Я
верил
в
тебя.
What
else
could
I
do?
Что
еще
я
мог
сделать?
Now
I
have
to
do
without
it
Теперь
мне
придется
обходиться
без
этого.
The
naive
stands
prosecuted
Наивный
предстает
перед
судом.
If
it's
true,
it's
soon
deluded
Если
это
правда,
то
она
скоро
обманется.
Run
for
shelter
when
the
earthquakes
Беги
в
укрытие
когда
начнутся
землетрясения
Build
the
fortress
round
your
heartbreak
Построй
крепость
вокруг
своего
разбитого
сердца
Still
the
waves
come
crashin'
in
И
все
же
волны
разбиваются
о
берег.
Sunset
for
the
new
beginnin'
Закат
для
нового
начала.
The
tide
clock
is
one
thing
ourselves
can't
choose
Часы
прилива-это
то,
что
мы
сами
не
можем
выбрать.
But
it's
likely
hope's
the
last
thing
that
we
lose
Но,
скорее
всего,
надежда-это
последнее,
что
мы
теряем.
Red
turns
into
blue
Красный
превращается
в
синий.
Pink
comes
bleedin'
through
Розовое
сочится
кровью.
Might
as
well
just
live
and
love,
if
С
таким
же
успехом
можно
просто
жить
и
любить,
если
...
This
is
all
there
is
Это
все,
что
есть.
That
is
all
there
was
Это
все,
что
было.
I
am
up
for
endless
reruns
Я
готов
к
бесконечным
повторениям.
Red
turns
into
blue
Красный
превращается
в
синий.
Pink
comes
bleedin'
through
Розовое
сочится
кровью.
I
am
up
for
endless
reruns
Я
готов
к
бесконечным
повторениям.
This
is
all
there
is
Это
все,
что
есть.
That
is
all
there
was
Это
все,
что
было.
I
am
up
for
endless
reruns
Я
готов
к
бесконечным
повторениям.
Equal
all
in
love
and
loved
ones
Равны
все
в
любви
и
любимых.
I
am
up
for
endless
reruns
Я
готов
к
бесконечным
повторениям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Yttling, Peter Moren, John Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.